Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wasurenai Hibi
Unvergessliche Tage
もう少し
こうしていて
この手
にぎっていて
Noch
ein
wenig,
bleib
so,
halte
meine
Hand
fest.
恋人と呼び合えるのは
これが最後
Es
ist
das
letzte
Mal,
dass
wir
uns
Geliebte
nennen
können.
なぜ
あんなに
傷ついたことも
Warum
sind
selbst
die
Dinge,
die
so
sehr
schmerzten,
今
こんなにこの胸
優しくするの?
jetzt
so
sanft
zu
meinem
Herzen?
忘れないで
流した涙を
vergiss
nicht
die
vergossenen
Tränen.
過ぎ行く時の中
きっと思い出して
Inmitten
der
vergehenden
Zeit,
erinnere
dich
gewiss
daran.
あと少し
時がたてば
この手
離れても
Wenn
noch
ein
wenig
Zeit
vergeht,
auch
wenn
ich
diese
Hand
loslasse,
友達と呼び合える日が
いつか来るわ
wird
eines
Tages
der
Tag
kommen,
an
dem
wir
uns
Freunde
nennen
können.
今
二人を
追い越した雲を
Die
Wolken,
die
uns
eben
überholt
haben,
そっと
目を閉じ
瞼に焼き付けるの
schließe
ich
sanft
die
Augen
und
brenne
sie
mir
auf
die
Lider.
忘れないで
二人が見つけた日々を
Vergiss
nicht
die
Tage,
die
wir
zusammen
fanden.
きっと他の誰かじゃ
出会えなかった日々
Tage,
die
wir
mit
niemand
anderem
hätten
erleben
können.
夢をみつめたままで
いつまでも歩いていこう
Lass
uns
ewig
weitergehen,
den
Blick
auf
unsere
Träume
gerichtet,
たとえ他の誰かと
出会い恋しても
auch
wenn
du
jemand
anderen
triffst
und
dich
in
ihn
verliebst.
忘れないで
流した涙も
すべて今
vergiss
nicht
die
vergossenen
Tränen,
alles,
jetzt.
過ぎ行く時の中
きっと思い出して
Inmitten
der
vergehenden
Zeit,
erinnere
dich
gewiss
daran.
忘れないで
二人が見つけた日々を
Vergiss
nicht
die
Tage,
die
wir
zusammen
fanden.
きっと他の誰かじゃ
出会えなかった日々
Tage,
die
wir
mit
niemand
anderem
hätten
erleben
können.
写真立ての中で笑う
あの頃が
二度と
戻らなくても
Auch
wenn
jene
Zeiten,
in
denen
wir
im
Fotorahmen
lächeln,
nie
mehr
zurückkehren.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ito (pka Misia) Misaki, Matsumoto Toshiaki
Attention! Feel free to leave feedback.