MISIA - 恋グラム - translation of the lyrics into German

恋グラム - MISIAtranslation in German




恋グラム
Liebesgramm
恋グラム
Liebesgramm
MISIA
MISIA
走り出した 电车の窓から
Aus dem Fenster des anfahrenden Zuges
街を眺めていた
blickte ich auf die Stadt.
手にしているのは
In meiner Hand halte ich
あなたのもとへ続く
ein himmelblaues Ticket,
空色のチケット
das zu dir führt.
思い出を重ねてゆこう
Lass uns Erinnerungen sammeln.
トンネルを抜けたら
Wenn wir den Tunnel verlassen,
あなたのもとへ
bin ich bei dir.
私の大切な恋
Meine kostbare Liebe,
ずっとあなたの侧にいたい
ich möchte immer an deiner Seite sein.
季节が変わっても
Auch wenn die Jahreszeiten wechseln,
谁よりも想っている
denke ich mehr an dich als an jeden anderen.
いつもそんな気がしている
So fühle ich mich immer.
恋の重さは计れないけれど
Obwohl man das Gewicht der Liebe nicht messen kann.
次の夏は 青い海と 空を
Im nächsten Sommer möchte ich das blaue Meer und den Himmel
追いかけてみたいな
verfolgen.
秋になれば を染めるような
Wenn der Herbst kommt, lass uns Landschaften ansehen,
景色を観に行こう
die die Wangen röten lassen.
真っ白な雪の朝も
Auch an einem reinweißen Schneemorgen,
桜の花が 风に舞い散る日も
an dem Kirschblüten im Wind tanzen und fallen,
私の大切な愿い
mein kostbarer Wunsch ist es,
ずっとあなたと繋げていこう
immer mit dir verbunden zu sein.
移りゆく季节も
Auch mit den wechselnden Jahreszeiten,
二人笑い合うたびに
jedes Mal, wenn wir zusammen lachen,
もっと强くなれる気がする
fühle ich, dass ich stärker werden kann.
描いた梦は 计れないけれど
Obwohl man die gemalten Träume nicht messen kann,
今はまだ旅の途中
sind wir jetzt noch mitten auf der Reise.
どんな日々に出会ってゆくかな
Welchen Tagen werden wir wohl begegnen?
つないだ手の优しさを
Die Zärtlichkeit deiner gehaltenen Hand
ずっと感じていたいから
möchte ich für immer spüren.
私の大切な恋
Meine kostbare Liebe,
ずっとあなたの侧にいたい
ich möchte immer an deiner Seite sein.
季节が変わっても
Auch wenn die Jahreszeiten wechseln,
谁よりも想っている
denke ich mehr an dich als an jeden anderen.
いつもそんな気がしている
So fühle ich mich immer.
恋の重さは计れないけれど
Obwohl man das Gewicht der Liebe nicht messen kann.





Writer(s): Misia, Satoshi Shimano, satoshi shimano, misia


Attention! Feel free to leave feedback.