Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MIDNIGHT HIDE-AND-SEEK
MITTERNACHTSVERSTECKSPIEL
真夜中の路地を早足で歩く
Ich
gehe
schnellen
Schrittes
durch
die
nächtliche
Gasse
いつもの道でも
夜は違う顔に見える
Auch
auf
dem
gewohnten
Weg
zeigt
die
Nacht
ein
anderes
Gesicht
会うには理由が
必要な二人
Wir
beide
brauchen
einen
Grund,
um
uns
zu
treffen
素直な気持ちを
伝えるのは
まだ早いみたい
Es
scheint
noch
zu
früh,
um
meine
ehrlichen
Gefühle
zu
gestehen
まるで
そうね
クロスワード
あなたの言葉さえ
Ja,
es
ist
wie
ein
Kreuzworträtsel,
selbst
deine
Worte
全て
並べてみて
初めて見えてくるの
答えが
Erst
wenn
ich
sie
alle
anordne,
wird
die
Antwort
sichtbar
真夜中に潜むHide
and
seek
心がかくれんぼ
Versteckspiel
in
der
Mitternacht,
mein
Herz
spielt
Verstecken
(Hide
and
seek)
迷わせるのはLove
and
Fake
ネオンが星を隠すように
Was
mich
verwirrt,
ist
Love
and
Fake,
so
wie
Neonlichter
die
Sterne
verdecken
赤く揺れるKiss
in
the
dark
夜を飲み干したい...
Ein
rot
schimmernder
Kuss
im
Dunkeln
(Kiss
in
the
dark),
ich
möchte
die
Nacht
austrinken...
問いかけてくるAngel
Face
『もういいかい?』『まだだよ』
Dein
Engelsgesicht
(Angel
Face)
fragt:
„Fertig?“
„Noch
nicht!“
夜をかけていく
まるでピーターパン
Du
fliegst
durch
die
Nacht,
ganz
wie
Peter
Pan
窓をあけておくから
どうぞ私のもとに来て
Ich
lasse
das
Fenster
offen,
bitte
komm
zu
mir
素直になれたなら
その手に触れたなら...
Wenn
ich
ehrlich
sein
könnte,
wenn
ich
deine
Hand
berühren
könnte...
言葉にしない秘密の答えを探し
見つめる
瞳
Ich
suche
nach
der
unausgesprochenen
Antwort
auf
das
Geheimnis,
meine
Augen
blicken
dich
an
真夜中で今Hide
and
seek
心は
もう
It's
lovesick
Jetzt
in
der
Mitternacht,
Hide
and
Seek,
mein
Herz
ist
schon
liebeskrank
(It's
lovesick)
始まりはいつもABC
探し出したい
恋のXYZ
Der
Anfang
ist
immer
ABC,
ich
möchte
das
XYZ
der
Liebe
herausfinden
あなたがくれるAngel
Kiss
しのばせてよperfect
love
Dein
Engels-Kuss
(Angel
Kiss),
den
du
mir
gibst,
schenke
mir
heimlich
perfekte
Liebe
(perfect
love)
こんな場所でI'm
in
a
maze
深呼吸してgoin'
my
way
An
einem
Ort
wie
diesem,
ich
bin
in
einem
Labyrinth
(I'm
in
a
maze),
atme
tief
durch
und
gehe
meinen
Weg
(goin'
my
way)
真夜中に潜むHide
and
seek
心がかくれんぼ
Versteckspiel
in
der
Mitternacht,
mein
Herz
spielt
Verstecken
(Hide
and
seek)
迷わせるのはLove
and
Fake
ネオンが星を隠すように
Was
mich
verwirrt,
ist
Love
and
Fake,
so
wie
Neonlichter
die
Sterne
verdecken
赤く揺れるKiss
in
the
dark
夜を飲み干したい...
Ein
rot
schimmernder
Kuss
im
Dunkeln
(Kiss
in
the
dark),
ich
möchte
die
Nacht
austrinken...
問いかけてくるAngel
Face
『もういいかい?』『まだだよ』
Dein
Engelsgesicht
(Angel
Face)
fragt:
„Fertig?“
„Noch
nicht!“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shiro Sagisu, Misaki Itou (pka Misia)
Attention! Feel free to leave feedback.