MISIA - Back In Love Again (feat. Tomoyasu Hotei) - translation of the lyrics into German




Back In Love Again (feat. Tomoyasu Hotei)
Wieder verliebt (feat. Tomoyasu Hotei)
花のように咲いて 花のように散るのなら
Wenn ich wie eine Blume blühe und wie eine Blume verwehe,
ただ心のまま 愛したかった
wollte ich einfach nur lieben, wie mein Herz es wollte.
風のように遥か 辿り着いたこの場所で
An diesem Ort, den ich wie der Wind fern erreicht habe,
ずっと探していた たった一つのものを
suchte ich immer nach diesem einen Ding.
巡り巡って また逢えたなら
Wenn wir uns nach langer Reise wiedersehen könnten,
あなたと 恋に落ちてゆきたい
möchte ich mich in dich verlieben.
涙も超えて 素直になって
Die Tränen überwindend, ehrlich werdend,
その瞳をそらさずに
ohne deinen Blick abzuwenden.
河のように流れて 出会い別れてゆくなら
Wenn wir wie ein Fluss fließen, uns treffen und trennen,
この涙は ねえ どこへ行くの
Wohin, sag, werden diese Tränen gehen?
雨になって いつか 出会う誰かの肩に
Wenn ich zu Regen werde und eines Tages auf die Schulter eines Begegnenden
そっと 触れるように 落ちてゆけたらいい
sanft fallend berühren könnte, wäre es schön.
あなたがくれる その眼差しを
Den Blick, den du mir schenkst
失うことが 怖かった
ihn zu verlieren, davor hatte ich Angst.
心の奥の この出来事を
Dieses Ereignis tief in meinem Herzen
秘め続けていたけれど
hielt ich weiterhin verborgen.
過ぎ去りし日の夢 あつい想い
Der Traum vergangener Tage, die glühenden Gefühle
きっと 最初で 最後の恋
sicherlich die erste und letzte Liebe.
生まれ変わって もし逢えたなら
Wenn ich wiedergeboren würde und wir uns treffen könnten,
あなたと また恋に落ちたい
möchte ich mich wieder in dich verlieben.
涙も超えて 素直になって
Die Tränen überwindend, ehrlich werdend,
もう瞳を そらさない
Ich werde den Blick nicht mehr abwenden.
あなたがくれる その優しさが
Die Zärtlichkeit, die du mir gibst
壊れてしまっても 構わない
selbst wenn sie zerbricht, macht es mir nichts aus.
心の奥の 秘めた扉を
Die verborgene Tür tief in meinem Herzen
あなただけに 開くから
öffne ich nur für dich.
心の奥の 秘めた扉は
Die verborgene Tür tief in meinem Herzen
あなただけが 開けるから
kannst nur du öffnen.





Writer(s): Hotei Tomoyasu, Misia


Attention! Feel free to leave feedback.