Misié Sadik - Pa lagé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Misié Sadik - Pa lagé




Pa lagé
Не сдавайся
1
1
An sav sa pa fasil
Я знаю, это нелегко,
pon poun pa chwasi
Но я не сдаюсь.
La vi paka nou kado
Жизнь не делает нам подарков,
Nou chak tini on ti fawdo
У каждого из нас есть свой крест.
nou ka mandé nou
Иногда мы просим,
Mai ka nou ja ki pa bon
Но когда делаем что-то не так,
Nou ka mandé bondié padon
Мы просим прощения у Бога,
Ka prié bien évidamen
Молимся усердно,
Mai pétèt pas sifizamaaaaan
Но, возможно, этого недостаточно.
nou séché larm
Нужно вытереть слёзы,
Mésié médam
Господа и дамы,
faib' et braav
Слабые и сильные,
égri et saj
Глупые и мудрые.
Si ou vié et kèw ka viv tou sèl
Если ты стар и живешь один,
Et jèn' paka minm sonjé kriyé mami pou yo sav ni nouvel
И молодежь даже не вспоминает о тебе, чтобы узнать, как ты,
Si ou ka croulé asi pwa a fakti
Если ты раздавлен счетами,
Et ou oblijé djobé sanmdi
И вынужден работать без выходных,
Et si ou ni du mal a di
И если тебе трудно сказать,
ou adan la maladi
Что ты болеешь,
ou vlé pati o paradi
Что хочешь попасть в рай,
Lékol ou kon fantom
Школа для тебя как призрак,
Paskè sa pakay
Потому что это не для тебя,
Et malgré ou ja éfô
И хотя ты стараешься,
Fanmi aw rou ka baw
Твоя семья винит тебя,
Ou ka santi ou pépa ankô non-non
Ты чувствуешь, что больше не можешь,
Pa lagé, non pa lagé
Не сдавайся, нет, не сдавайся.
Apré loraj, soley ka cléré
После грозы солнце всегда светит.
Pa lagé, non paaaa lagéééééé
Не сдавайся, нет, не сдавайся.
Chèché la limiè-la
Ищи свет, он есть.
Non, pa lagé, non pa lagé
Нет, не сдавайся, не сдавайся.
ou paaani espwa
Когда у тебя нет надежды,
Kay ka rétéw?
Что у тебя остается?
Pa lagé non paaa lagééééé
Не сдавайся, нет, не сдавайся.
Chèché la limiè la
Ищи свет, он есть.
2
2
yo ka mandéw si sa kalé ou ka réponn' sii-sii
Когда тебя спрашивают, всё ли в порядке, ты отвечаешь: "Да-да",
ou ni timoun a nouri, lajan la paka sifi
Но у тебя есть дети, которых нужно кормить, денег не хватает.
Ou paka kwè an politik, pass twop hypocrizi
Ты не веришь в политику, потому что это слишком лицемерно.
Ou ni linprésion fwa, ni pwoblem yenki si'w
Иногда тебе кажется, что проблемы есть только у тебя,
é vou kondané a viv, san li, ou bay aw mi
И ты обречен жить, без этого твое сердце разбито.
Y pati épi on dot et ou tou sèl an lapenn aw
Они ушли с другим, а ты остался один со своей болью.
Vou téké riiimé, ou la ka dépéri
Ты хотел начать всё сначала, но увядаешь,
Pass yo fèméw la flè ka rèfizé flériiiii
Потому что они отрезали цветок, который отказался цвести.
Vou lass goumé kon guériyé
Ты устал, как воин,
Fatigué o sériyé
Устал по-настоящему.
Ou ka mandéw siw guériii
Ты спрашиваешь себя, поправишься ли ты.
é vou an bwason la
И ты в запое,
Ka lité kont tentation la
Борешься с искушением,
Pass ou bizin sensation ay
Потому что тебе нужно это чувство.
Ou ja comprann' sanss a son la
Ты уже понял смысл этого звука.
Ain)
)
3
3
An sav sa rèèd ou vwè ou jenn
Я знаю, это тяжело, когда ты молод,
ou vwè ou ni diféran pou
Когда ты видишь, что у тебя есть потенциал.
Ou ni on plass asiz, vou aussi ou météw a labri
Ты хочешь занять свое место, ты тоже хочешь укрыться.
Ou ka sonjé pran'y radikal
Ты подумываешь о радикальных мерах,
Mar remetre projet a pita, mai.
Хочешь отложить свои планы на потом, но...
.Ki moun ki parfai? ka reprochéw kè.
Кто я такой, чтобы осуждать тебя?
.Passé aw pa impékab
Ведь твое прошлое не безупречно.
Hum hum oui! ou kay pété inné kab'
Да, ты сорвешься!
Ou vlé fondé on fwayé, pati èvè madanm é timoun pou viv
Ты хотел создать семью, жить с женой и детьми,
On koté habitable
В уютном месте,
lèw vwè yo réponn' vou ou pa adan, ou transforméw an Jacki Chan!
Но когда видишь, что тебе отказывают, ты превращаешься в Джеки Чана!
MAN!
МУЖИК!
{ On lanmin si kè, on lanmi si tèt
{ Друг в сердце, друг в голове,
Nou ansanm ansanm, kon ploton aiklèt
Мы вместе, как взвод телохранителей.
Nou ka démaré au kout' siflèt, montré lan mizè et soufranss
Мы начинаем с мелодии на свирели, показывая нищету и страдания,
lanmou ki mèt } lanmou ki mèèèèt, ki mèèèèèèèèèt
Потому что любовь - это главное } любовь - это главное, главное.
FIN
КОНЕЦ





Writer(s): Lionel Jerome Fabert, Mickael Loic Maragnes, Jean-christophe Arthur, Kenddy Ayrton James Marie-emilie


Attention! Feel free to leave feedback.