miss A - From 1 to 10 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation miss A - From 1 to 10




아! 나! 기가 막혀
О, я не могу дождаться, чтобы увидеть, что происходит.
정말 미치겠어
Я действительно сумасшедший.
너만 보고 있으면 화가나 정말
Я злюсь, когда просто смотрю на тебя.
도저히 봐주겠어 ohoh.
о-о-о.
모두 욕한다 해도
Даже если они все ругаются на тебя.
나는 믿었는데
Я доверял тебе.
이상은 믿겠어 정말
Я больше не могу в это поверить.
같은 남잔 없을 거야.
Другого такого, как ты, не будет.
하나부터 열까지 말이 안돼
Не имеет смысла от одного до десяти.
아무리 생각해도 너는 안돼
Неважно, как ты думаешь, ты не можешь.
너무 쉽게 별것도 아닌
Это не так-то просто.
처럼 말해 (그래) 너무 잘났어.
Скажи мне, что (да) это так хорошо.
장난인척 넘어가려 하지마
Не пытайся двигаться дальше в шутку.
화가 나서 정말 미칠 같아
Мне кажется, я зол и действительно сошел с ума.
차라리 여자가 생겼다고
Я бы предпочел другую женщину.
말하지 그래 무슨 말이 필요해.
Не говори мне, мне нужно что-то сказать.
같지도 않는 말로
Словами, которые, кажется, не говорят.
내가 상처를 받는 건지
Почему мне больно?
이런 사랑 따윈 정말 싫어
Мне действительно не нравится эта любовь.
앞에서 눈물 흘리기 싫어.
Я не хочу лить слезы перед тобой.
할말이 있다 해도
Даже если тебе есть что сказать.
듣고 싶지가 않아
Я не хочу этого слышать.
이제 그만 할래 머리가 아파
Я остановлю это сейчас же, у меня болит голова.
내가 땜에 이러는 건지.
Я делаю это с тобой.
하나부터 열까지 말이 안돼
Не имеет смысла от одного до десяти.
아무리 생각해도 너는 안돼
Неважно, как ты думаешь, ты не можешь.
너무 쉽게 별것도 아닌
Это не так-то просто.
것처럼 말해 (그래) 너무 잘났어
Скажи мне, что (да) это так хорошо.
장난인척 넘어가려 하지마
Не пытайся двигаться дальше в шутку.
화가 나서 정말 미칠 같아
Мне кажется, я зол и действительно сошел с ума.
차라리 여자가 생겼다고
Я бы предпочел другую женщину.
말하지 그래 무슨 말이 필요해
Мне нужно что-то сказать.
어쩌다 우리가 이렇게
Как нам это сделать?
어쩌다 우리가 이렇게
Как нам это сделать?
엇갈리고 지쳤는지
Пошатываясь и изнемогая.
눈물이 났어 곁에 없어
Я в слезах, ты не со мной.
너를 지울 거야
Ты, ты, ты, я сотру тебя.
천천히 너를 잊을 거야
Я постепенно забуду тебя.
No no no no no no no no
Нет нет нет нет нет нет нет
후회할걸 이제 없어
Ты больше ни о чем не жалеешь.
하나부터 열까지 말이 안돼
Не имеет смысла от одного до десяти.
아무리 생각해도 너는 안돼
Неважно, как ты думаешь, ты не можешь.
너무 쉽게 별것도 아닌
Это не так-то просто.
것처럼 말해 (그래) 너무 잘났어
Скажи мне, что (да) это так хорошо.
장난인척 넘어가려 하지마
Не пытайся двигаться дальше в шутку.
화가 나서 정말 미칠 같아
Мне кажется, я зол и действительно сошел с ума.
차라리 여자가 생겼다고
Я бы предпочел другую женщину.
말하지 그래 무슨 말이 필요해
Мне нужно что-то сказать.






Attention! Feel free to leave feedback.