Lyrics and translation Miss Bolivia feat. Liliana Herrero - Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
de
casa
pequeña
Я
из
маленького
дома.
Familia
laburante
Трудолюбивая
семья
De
madre
guerrera
От
матери-воина
Abuelos
inmigrantes
Бабушка
и
дедушка
иммигранты
De
vida
dura
Трудной
жизни
Años
de
dictadura
Годы
диктатуры
Infancia
heavy
Тяжелое
детство
Síntomas
que
aún
perduran
Симптомы,
которые
все
еще
сохраняются
Siempre
rozando
la
locura
Всегда
тереть
безумие,
Siempre
supe
que
el
amor
todo
lo
cura
Я
всегда
знал,
что
любовь
лечит
все.
Ellos
querían
una
niña
casta
y
pura
Они
хотели
целомудренную
и
чистую
девушку.
Y
salió
animal,
única,
lúdica,
musical
y
pensante
И
он
вышел
животным,
уникальным,
игривым,
музыкальным
и
мыслящим
Vivo
la
vida
a
cada
instante
Я
живу
жизнью
в
каждое
мгновение.
Soy
el
ovario
parlante
Я
говорящий
яичник
Dicen
que
soy
rara
Они
говорят,
что
я
странная.
Me
gusta
estar
sola
Мне
нравится
быть
одной.
No
tengo
maridos,
tengo
amantes
У
меня
нет
мужей,
у
меня
есть
любовники.
Soy
lo
que
parió
mi
vieja
Я
то,
что
родило
мою
старую
Soy
lo
que
yo
inventé
Я
то,
что
я
придумал.
Soy
cada
lágrima
que
derramé
Я-каждая
слеза,
которую
я
пролил,
Soy
cada
compás
de
este
tema
Я
каждый
такт
этой
темы,
Soy
la
que
suena
Я
тот,
кто
звучит
Cuando
vos
querés
Когда
вы
хотите
Soy
como
un
grano
de
arena
Я
как
песчинка.
Yo
so-oh-oh-oh-oh-oy
Я
так-О-О-О-о-ой
Soy
una
ola
en
el
mar
Я
волна
в
море,
Me
dicen
de
todo
Они
рассказывают
мне
обо
всем.
Por
vivir
a
mi
modo
За
то,
что
живешь
по-моему.
Me
ensucio
en
esta
vida
Я
пачкаюсь
в
этой
жизни,
Como
si
fuera
lodo
Как
будто
это
грязь.
Lo
pruebo,
le
doy
Я
пробую,
я
даю
ему
Y
si
falla,
me
corto
И
если
он
терпит
неудачу,
я
режу
себя.
Voy
siempre
fiel
a
mi
destino
Я
всегда
верен
своей
судьбе.
Codo
a
codo
Плечом
к
плечу
Me
lleva
el
norte,
el
norte
es
mío
Меня
несет
Север,
Север
мой.
Lo
imprimo
cada
mañana,
es
mi
desafío
Я
печатаю
это
каждое
утро,
это
мой
вызов.
Y
entonces
conspiro
y
suspiro
И
тогда
я
сговариваюсь
и
вздыхаю.
Y
cuando
llega
la
noche
И
когда
наступает
ночь,
Miro
la
luna
y
sonrío
Я
смотрю
на
Луну
и
улыбаюсь.
(Mirandote,
mira
donde
sea
(Смотрит
на
тебя,
смотрит
куда
угодно.
Vivo
mas
liviana,
vivo
a
mi
manera
Я
живу
легче,
я
живу
по-своему.
Vivo
mas
tranquila,
vivo
como
quiera)
Я
живу
спокойнее,
живу
так,
как
хочу.)
Nadie
me
marca
el
horizonte
ni
la
frontera
Никто
не
отмечает
мне
ни
горизонта,
ни
границы.
Vivo
sin
jefe,
vivo
sin
patrona
Я
живу
без
босса,
я
живу
без
покровителя.
A
mí
me
marca
el
pulso,
mi
corazón
У
меня
бьет
пульс,
мое
сердце.
Me
siento
en
el
viento
y
en
esta
canción
Я
сижу
на
ветру
и
в
этой
песне,
Vivo
de
revolución
en
revolución
Я
живу
от
революции
к
революции.
(Yo
soy,
soy
solo
un
grano
de
arena
(Я,
я
просто
песчинка
Yo
soy
solo
una
ola
en
el
mar)
Я
просто
волна
в
море,)
(Yo
soy,
soy
solo
un
grano
de
arena)
(Я,
я
просто
песчинка)
Y
si
la
ola
se
funde
en
la
arena
И
если
волна
тает
в
песке,
Y
si
la
arena
se
funde
en
el
mar
И
если
песок
тает
в
море,
Si
cada
vez
que
me
muero
de
pena
Если
каждый
раз,
когда
я
умираю
от
горя,
Mientras
lloro,
me
pongo
a
cantar
Когда
я
плачу,
я
начинаю
петь.
Y
si
esta
noche
se
acaba
el
vino
И
если
сегодня
вино
закончится,
Y
si
esta
noche
me
cierra
el
bar
И
если
сегодня
вечером
он
закроет
мне
бар,
Cierro
los
ojos,
conozco
el
camino
de
vuelta
al
mar
Я
закрываю
глаза,
я
знаю
дорогу
обратно
к
морю.
(Yo
soy,
soy
solo
un
grano
de
arena
(Я,
я
просто
песчинка
Yo
soy
solo
una
ola
en
el
mar)
Я
просто
волна
в
море,)
Soy
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola
Я
волна,
волна,
волна,
волна,
волна
Soy
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola
en
el
mar
Я
волна,
волна,
волна,
волна,
в
море
Soy
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola
Я
волна,
волна,
волна,
волна,
волна,
волна
Soy
una
ola,
una
ola,
una
ola,
una
ola
yeh-yeh
Я
волна,
волна,
волна,
волна,
волна,
йе-йе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Beresnak, Maria Paz Ferreyra
Album
Pantera
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.