Miss Bolivia - Haciendo Lío - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Bolivia - Haciendo Lío




Haciendo Lío
Заварушка
Esto es para los frascos chicos,
Это для коротышек,
Lío, de parte de la Miss,
Заварушка, от Мисс,
De corazón a corazón,
От всего сердца,
Haciendo lío, papá.
Устраиваю заварушку, папа.
¿Cómo?
Как?
Como una avalancha, como una explosión,
Как лавина, как взрыв,
Como un trueno en la cancha, bala de cañón.
Как гром на стадионе, пушечное ядро.
La gilada opina desde su sillón,
Быдло болтает, сидя на диване,
Pero ni cabida, tomate el palo, como digo yo.
Но не там место! Вали отсюда, как я говорю!
Con la frente alta, fuego de dragón,
С высоко поднятой головой, огонь дракона,
Vuela y no se cansa, parece un avión
Летает и не устает, словно самолет,
Hecho en Argentina, la que me parió,
Сделано в Аргентине, которая меня родила,
El balón no se mancha, me lo dijo Dios.
Футбольный мяч не пачкается, это сказал мне Бог.
Y si no la vieron, acá lo explico,
А если вы этого не видели, я объясню,
A veces lo bueno viene en frasco chico,
Иногда все лучшее бывает в маленьком флаконе,
Comete este chori que está bien rico,
Попробуй эту колбаску, очень вкусную
La Pulga guerrera cerrándole el pico...
Боец Блоха заткнет им рты...
A quienes no creían en mí, les quiero decir
Тем, кто мне не верил, хочу сказать,
Que no tengo rencor porque yo aprendí
Что я не держу зла, потому что я усвоила,
Que nadie es profeta en su tierra, y voy dando guerra
Что никто не пророк в своей стране, и я иду вперед,
Y por eso siempre...
И поэтому всегда...
Sigo por ahí, haciendo lío,
Я продолжаю идти, устраивая заварушку,
La gilada se reía de y ahora yo me río.
Быдло смеялось надо мной, а теперь я смеюсь над ними.
Y sigo por ahí, haciendo lío,
Я продолжаю идти, устраивая заварушку,
La gilada se reía de y ahora yo me río.
Быдло смеялось надо мной, а теперь я смеюсь над ними.
Así es, la Pulga guerrera.
Так и есть, Боец Блоха.
Haciendo lío en la cancha como en la vida,
Устраивает заварушку на поле, как и в жизни,
Que da vueltas y vueltas, gira y gira.
Которая крутится и крутится, вертится и вертится.
¿Cómo, cómo?
Как, как?
Como una avalancha, como una explosión,
Как лавина, как взрыв,
Va repartiendo revancha con el cuero, en cada rincón.
Выдает реванш с мячом, в каждом углу.
Dame medicina, que me duele el corazón,
Дайте мне лекарство, у меня болит сердце,
Tengo la garganta un poco ronca y me quedé sin voz.
У меня немного охрип голос, и я остался без голоса.
Porque todos opinan y nadie respeta,
Потому что все высказывают свое мнение, а уважения нет,
¿Y la máquina? Con la pelota un poeta,
А Машина? Поэт с мячом,
Piña en la jeta, Mesías, profeta,
Дам по роже, Мессия, пророк,
Corre y se le prende fuego toda la camiseta.
Бежит, и вся футболка загорается.
Y entonces, al fin, coloca el bochín,
И тогда, наконец, ставит фишку,
Desde media cancha detona el botín,
С центра поля взорвался ботинок,
Metáfora de la vida que gira y gira,
Метафора жизни, которая крутится и крутится,
Y por eso sigo...
И поэтому я продолжаю...
Sigo por ahí, haciendo lío,
Я продолжаю идти, устраивая заварушку,
La gilada se reía de y ahora yo me río.
Быдло смеялось надо мной, а теперь я смеюсь над ними.
Y sigo por ahí, haciendo lío,
Я продолжаю идти, устраивая заварушку,
La gilada se reía de y ahora me río yo.
Быдло смеялось надо мной, а теперь я смеюсь над ними.





Writer(s): Maria Paz Ferreyra, Guillermo Beresnak


Attention! Feel free to leave feedback.