Lyrics and translation Miss Bolivia - No Te Dije Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
en
una
tarde
de
primavera
Это
было
весенним
днем.
Cuando
yo
te
vi
flashee
Когда
я
увидел,
как
ты
мигаешь,
Tenias
en
la
mano
una
botella
de
Coca
У
тебя
в
руке
была
бутылка
Кока-Колы.
Y
en
la
otra
una
botella
de
Fernet
А
в
другой
бутылке
Фернета
No
pude
evitarlo
pare
en
la
esquina
Я
ничего
не
мог
с
собой
поделать,
стоя
в
углу.
Ate
la
bici
y
me
baje
Свяжите
велосипед
и
сойдите
со
мной
Cruze
de
vereda
para
hablarte
Круз
де
вереда,
чтобы
поговорить
с
тобой.
Pero
mi
mente
me
gano
y
callé
Но
мой
разум
победил
меня
и
замолчал.
Me
puse
de
todo,
de
d0nde
eras?
Я
получил
все,
d0nde
вы
были?
Si
eras
del
barrio,
si
estabas
de
paso
Если
бы
ты
был
соседом,
если
бы
ты
проходил
мимо.
Si
este
era
siempre
tu
horario
Если
это
всегда
было
твое
расписание,
Si
querias
venir
esta
noche
que
tengo
un
show
en
Rosario
Если
бы
ты
хотел
прийти
сегодня
вечером,
у
меня
было
шоу
в
Росарио.
Y
si
piensas
hacer
el
amor
conmigo,
que
vivo
en
el
radio.
И
если
ты
думаешь
заняться
со
мной
любовью,
я
живу
на
радио.
Si
quisieras
que
te
dijera
algo
por
yo
queria
Если
бы
ты
хотел,
чтобы
я
сказал
тебе
что-то
за
меня,
я
бы
хотел.
Si
quisieras
recorrer
el
mundo,
por
mi
Если
бы
ты
хотел
путешествовать
по
миру,
ради
меня.
Si
quiseras
que
esto
salga
de
mi
mente
y
de
Если
бы
ты
хотел,
чтобы
это
вышло
из
моего
разума
и
Una
vez
te
pida
el
numero
y
nos
veamos
otro
dia...
Как
только
я
попрошу
номер,
мы
встретимся
в
другой
раз...
Me
miraste
asi,
me
subio
el
calor
Ты
смотрел
на
меня
так,
я
поднял
жару.
Sonreiste
asi,
me
temblo
la
voz
Ты
улыбнулся
так,
я
дрожу
в
голосе.
Detuviste
el
tiempo
y
yo
no
te
dije
nada.
Ты
остановил
время,
а
я
ничего
тебе
не
сказал.
Me
miraste
asi,
me
subio
el
calor
Ты
смотрел
на
меня
так,
я
поднял
жару.
Sonreiste
asi,
me
temblo
la
voz
Ты
улыбнулся
так,
я
дрожу
в
голосе.
Detuviste
el
tiempo
y
yo
no
te
dije
nada.
Ты
остановил
время,
а
я
ничего
тебе
не
сказал.
Eras
de
otro
planeta,
eras
como
de
otro
nivel
Ты
был
с
другой
планеты,
ты
был
как
с
другого
уровня.
Eras
una
apracion
poerfecta,
Ты
была
по-настоящему
очаровательна.,
Lo
recuerdo
y
de
repente
se
me
eriza
la
piel.
Я
помню
это,
и
вдруг
моя
кожа
ощетинилась.
Eras
como
la
mañana,
eras
como
luz
de
luna
a
la
vez.
Ты
был
как
утро,
ты
был
как
Лунный
свет
за
раз.
Eras
la
sabia
que
cura
mi
herida,
contigo
yo
podria
envejecer.
Ты
была
мудрой,
которая
исцеляет
мою
рану,
с
тобой
я
могла
бы
состариться.
Y
me
callé,
no
se
que
me
paso,
fantasmie
И
я
замолчал,
я
не
знаю,
что
случилось,
я
фантазирую.
Que
dificil
es
el
amor
en
los
tiempos
de
internet
Как
трудно
любовь
во
времена
интернета
Todo
vuela
y
se
desvanece
Все
летит
и
исчезает.
Y
lo
real
se
deforma,
desaparece
И
настоящее
деформируется,
исчезает.
En
la
pantalla
y
el
cemento,
la
neurosis
ni
te
cuento.
На
экране
и
цемент,
невроз
я
тебе
не
скажу.
Me
gano
la
mente,
me
mato
el
pensamiento
Я
зарабатываю
свой
разум,
я
убиваю
свою
мысль.
Por
no
darle
cavida
a
lo
que
siento
За
то,
что
не
дал
кавиду
того,
что
я
чувствую.
No
hice
nada,
quede
muda
y
fracase
en
el
intento.
Я
ничего
не
сделал,
замолчал
и
провалил
попытку.
Me
miraste
asi,
me
subio
el
calor
Ты
смотрел
на
меня
так,
я
поднял
жару.
Sonreiste
asi,
me
temblo
la
voz
Ты
улыбнулся
так,
я
дрожу
в
голосе.
Detuviste
el
tiempo
y
yo
no
te
dije
nada.
Ты
остановил
время,
а
я
ничего
тебе
не
сказал.
Erase
una
tarde
de
primavera,
cuando
yo
te
vi
flashee.
Это
был
весенний
день,
когда
я
увидел
тебя
мигающим.
Vos
tenias
en
la
mano
una
botella
de
У
тебя
в
руке
была
бутылка
Coca
y
en
la
otra
una
botella
de
Fernet.
Кока-Кола,
а
на
другой
бутылке
Фернет.
Yo,
yo,
yo
segui
de
largo,
yo
segui
y
no
pare
Я,
я,
я
продолжал,
я
продолжал
и
не
останавливался.
Yo
segui
caminando
y
pense,
Я
продолжал
идти
и
думал.,
Tengo
que
volver
a
terapia
por
lo
menos
cuantro
veces
por
mes.
Я
должен
возвращаться
к
терапии
по
крайней
мере
несколько
раз
в
месяц.
Me
miraste
asi,
me
subio
el
calor
Ты
смотрел
на
меня
так,
я
поднял
жару.
Sonreiste
asi,
me
temblo
la
voz
Ты
улыбнулся
так,
я
дрожу
в
голосе.
Detuviste
el
tiempo
y
yo
no
te
dije
nada.
Ты
остановил
время,
а
я
ничего
тебе
не
сказал.
Me
miraste
asi,
me
subio
el
calor
Ты
смотрел
на
меня
так,
я
поднял
жару.
Sonreiste
asi,
me
temblo
la
voz
Ты
улыбнулся
так,
я
дрожу
в
голосе.
Detuviste
el
tiempo
y
yo
no
te
dije
nada.
Ты
остановил
время,
а
я
ничего
тебе
не
сказал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Beresnak, Maria Paz Ferreyra
Album
Pantera
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.