Miss Caffeina - Calambre - translation of the lyrics into German

Calambre - Miss Caffeinatranslation in German




Calambre
Krampf
Pensé que estaba convencido
Ich dachte, ich wäre überzeugt,
Que los mares se terminan
Dass die Meere enden
Y tu casa no es la mía
Und dein Haus nicht meins ist.
Soñé que todo estaba en calma
Ich träumte, alles wäre ruhig,
El colegio ha terminado
Die Schule wäre aus
Y no tengo que volver
Und ich müsste nicht zurück.
Grité por si alguien escuchaba
Ich schrie, falls jemand hörte,
Y las hienas me bailaron
Und die Hyänen tanzten mir
Una danza envenenada
Einen vergifteten Tanz.
Soplé las velas otro año
Ich blies die Kerzen ein weiteres Jahr aus,
Cabizbajo y condenado
Niedergeschlagen und verdammt
A los magos y payasos
Zu den Magiern und Clowns.
Y al despegar
Und beim Abheben
Sentí un universo perfecto
Spürte ich ein perfektes Universum,
Calambre en el pecho
Ein Krampf in der Brust.
Les veo brillar
Ich sehe sie leuchten,
Y aquí, desde arriba
Und hier, von oben,
Parece todo tan pequeño
Scheint alles so klein.
Todo tan pequeño
Alles so klein.
Les vi parándose a mi lado
Ich sah sie neben mir stehen,
Respirándome tan cerca
Mir so nah atmend,
Que no quise hacer apenas ruido
Dass ich kaum ein Geräusch machen wollte.
Corrí a veces de puntillas
Ich rannte manchmal auf Zehenspitzen,
Por si no era bienvenido
Falls ich nicht willkommen war,
Por si nunca fui invitado
Falls ich nie eingeladen war.
Pensé que todo llegaría
Ich dachte, alles würde kommen,
Excursión de apretar bien los dientes
Ein Ausflug des Zähnefestzusammenbeißens
Y poner mejor sonrisa
Und des besten Lächelnaufsetzens.
Rogué no ser decapitado
Ich flehte, nicht enthauptet zu werden
En la fiesta más bonita
Auf der schönsten Party,
Que preparas cada año
Die du jedes Jahr vorbereitest.
Y al despegar
Und beim Abheben
Sentí un universo perfecto
Spürte ich ein perfektes Universum,
Calambre en el pecho
Ein Krampf in der Brust.
Les veo brillar
Ich sehe sie leuchten,
Y aquí, desde arriba
Und hier, von oben,
Parece todo tan pequeño
Scheint alles so klein.
Dos, me quedan solo dos
Zwei, mir bleiben nur noch zwei
Intentos de escapar
Fluchtversuche.
Al fin y al cabo
Letztendlich
Eres el hombre más viril y más osado
Bin ich ja der männlichste und kühnste Mann.
Te queda recorrer
Mir bleibt noch zu gehen
Más de la mitad de lo pactado
Mehr als die Hälfte des Vereinbarten.
Te vio correr, correr
Man sah mich rennen, rennen,
Correr hacia otro lado
In eine andere Richtung rennen.
Y al despegar
Und beim Abheben
Sentí un universo perfecto
Spürte ich ein perfektes Universum,
Calambre en el pecho
Ein Krampf in der Brust.
Les veo brillar
Ich sehe sie leuchten,
Y aquí, desde arriba
Und hier, von oben,
Parece todo tan pequeño
Scheint alles so klein.
Todo tan pequeño
Alles so klein.
Todo tan pequeño
Alles so klein.





Writer(s): Alberto Jiménez, Sergio Delgado


Attention! Feel free to leave feedback.