Miss Caffeina - Gigantes - translation of the lyrics into German

Gigantes - Miss Caffeinatranslation in German




Gigantes
Giganten
Miss Caffeina Gigantes letra
Miss Caffeina Gigantes Liedtext
Se me está haciendo difícil
Es fällt mir schwer
Eso de viajar hacia la luz
Das mit dem Reisen zum Licht
En dirección opuesta a ti.
In die entgegengesetzte Richtung zu dir.
Se me hace tan extraño
Es kommt mir so seltsam vor
Que he cambiado los zapatos a más de mil.
Dass ich mehr als tausendmal die Schuhe gewechselt habe.
Tu ausencia se nota de lejos
Deine Abwesenheit bemerkt man von weitem
Y duele aún más a dos metros.
Und schmerzt noch mehr auf zwei Meter.
Desperdicio los momentos,
Ich verschwende die Momente,
Es mi estúpida misión
Das ist meine dumme Mission
No hay más que hablar.
Es gibt nichts mehr zu bereden.
La tensión y los defectos,
Die Spannung und die Fehler,
No me quiero anticipar, no seré yo.
Ich will dem nicht vorgreifen, das wäre nicht ich.
La magia ha salido corriendo, y se ha condensado en el tiempo.
Die Magie ist davongelaufen und hat sich in der Zeit verdichtet.
No voy a hacer lo mismo otra vez,
Ich werde nicht wieder dasselbe tun,
No voy a hablarte,
Ich werde nicht mit dir reden,
No quiero un universo de cartón,
Ich will kein Universum aus Pappe,
La razón se pierde al decibelio soportable,
Die Vernunft verliert sich beim erträglichen Dezibel,
Que arte.
Welche Kunst.
No ganaré, no aportaré por mi, no soy cobarde,
Ich werde nicht gewinnen, ich werde nicht auf mich wetten, ich bin kein Feigling,
Intentaré hacerme el interesante por ti,
Ich werde versuchen, mich für dich interessant zu machen,
Ya sabes lo que dicen de los grandes, gigantes.
Du weißt ja, was man über die Großen sagt, Giganten.
Te parece tan sencillos,
Dir scheint es so einfach,
A mi todo un corredor o una olla exprés,
Für mich ein ganzer Korridor oder ein Schnellkochtopf,
Lo profano y lo divino,
Das Profane und das Göttliche,
Transformado en un misil o un Corte Ingles,
Verwandelt in eine Rakete oder ein Corte Ingles,
La lluvia se ceba en t cara y yo disimulos mas ganas
Der Regen prasselt auf dein Gesicht und ich verheimliche mein Verlangen noch mehr
No voy a hacer lo mismo otra vez,
Ich werde nicht wieder dasselbe tun,
No voy a hablarte,
Ich werde nicht mit dir reden,
No quiero un universo de cartón,
Ich will kein Universum aus Pappe,
La razón se pierde al decibelio soportable,
Die Vernunft verliert sich beim erträglichen Dezibel,
Que arte.
Welche Kunst.
No ganaré, no apostaré por mi,
Ich werde nicht gewinnen, ich werde nicht auf mich wetten,
No soy cobarde,
Ich bin kein Feigling,
Intentaré hacerme el interesante por ti
Ich werde versuchen, mich für dich interessant zu machen
Ya sabes lo que dicen de los grandes, gigantes.
Du weißt ja, was man über die Großen sagt, Giganten.





Writer(s): Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.