Lyrics and translation Miss Caffeina - Gladiador
Vas
a
lanzarme
contra
el
primero
que
me
roce
Ты
собираешься
столкнуть
меня
с
первым,
кто
ко
мне
приблизится
Lo
de
mirarnos
está
muy
bien,
pero
yo
quiero
que
me
toques
Взгляды
очень
кстати,
но
я
хочу,
чтобы
ты
меня
коснулась
Esta
tensión
acumulada
está
llevándome
hasta
el
límite
Это
напряжение
сводит
меня
с
ума
Y
no
hay
razón
que
me
convenza:
esto
es
de
locos,
no
es
tan
simple
И
ни
один
довод
меня
не
убедит:
это
безумие,
не
так
все
просто
Pensé
que
todo
era
un
castigo
Я
думал,
что
все
это
наказание
Por
empeñarme
en
dialogar
За
то,
что
я
упорствовал
в
диалоге
Y
reaccionar
como
un
mendigo
И
реагировал
как
нищий
Buscando
algo
de
lealtad
В
поисках
хоть
капли
преданности
Será
mejor
dejarlo
claro
Лучше
прояснить
это
Decirnos
toda
la
verdad
Сказать
друг
другу
правду
Sé
que
tu
intención
es
buena
Знаю,
ты
имеешь
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справится
лучше
Acomodándose,
y
perdón
Приспосабливаясь,
и
прости
Si
al
final
soy
tan
claro
Если
я
слишком
откровенен
Sé
que
hemos
tenido
mucho
más
Знаю,
у
нас
было
гораздо
больше
Y
hemos
venido
a
jugar
И
мы
пришли
поиграть
Pero
sentirse
ganador
Но
почувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Voy
a
enseñarte
cómo
rendirte
justo
en
medio
de
la
noche
Я
научу
тебя
сдаваться
в
самый
разгар
ночи
Y
a
separarme
para
dejarte
con
las
ganas
y
largarme
И
уходить,
чтобы
оставить
тебя
с
желанием
и
смыться
Pensé
que
todo
era
una
broma
Я
думал,
что
все
это
шутка
Me
lo
tomé
con
precaución
Относился
к
этому
с
осторожностью
Pasaron
días,
meses,
años
Шли
дни,
месяцы,
годы
Me
convertí
en
un
gladiador
Я
превратился
в
гладиатора
Muerto
de
miedo
y
mucho
frío
Охваченный
страхом
и
холодом
Frente
a
la
bestia
más
feroz
Перед
самым
свирепым
зверем
Sé
que
tu
intención
es
buena
Знаю,
ты
имеешь
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справится
лучше
Pero
sentirse
ganador
Но
почувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Estás
detrás
del
tiempo
Ты
отстаешь
от
времени
Estás
detrás
de
un
iceberg
Ты
отстаешь
за
айсбергом
Estás
perdiendo
el
sueño
Ты
теряешь
сон
Estás
haciéndote
mayor
Ты
стареешь
Estás
agonizando
Ты
мучаешься
Estás
gritando
y
no
lo
ves
Ты
кричишь
и
не
видишь
этого
Estás
cortando
el
aire
Ты
бьешь
воздух
Estás
diciéndome
adiós
Ты
прощаешься
со
мной
Sé
que
tu
intención
es
buena
Знаю,
ты
имеешь
добрые
намерения
Pero
hay
miles
que
lo
harían
mejor
Но
есть
тысячи
тех,
кто
справится
лучше
Acomodándose,
y
perdón
Приспосабливаясь,
и
прости
Si
al
final
soy
tan
claro
Если
я
слишком
откровенен
Sé
que
hemos
tenido
mucho
más
Знаю,
у
нас
было
гораздо
больше
Y
hemos
venido
a
jugar
И
мы
пришли
поиграть
Pero
sentirse
ganador
Но
почувствовать
себя
победителем
Solo
es
cuestión
de
tacto
Это
всего
лишь
вопрос
такта
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Jiménez
Album
Detroit
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.