Lyrics and translation Miss Caffeina - Ley de imposibilidad del fenómeno
Ley de imposibilidad del fenómeno
Закон невозможности феномена
Dos
cometas
erráticos
se
aproximan,
Два
блуждающих
кометы
сближаются,
Al
supuesto
teórico
de
un
encuentro.
К
теоретически
предполагаемой
встрече.
Calibraron
los
métodos,
evasivos,
Они
рассчитали
уклоняющиеся
методы,
Por
la
imposibilidad
del
fenómeno
Из-за
невозможности
феномена
Te
espero
en
el
centro
de
control
a
medio
tiempo,
Я
жду
тебя
в
центре
управления
на
полпути,
Soledad
sintomática
sin
remedio.
Симптоматическое
одиночество
без
лекарства.
Te
espero
en
el
centro
de
la
Tierra,
Я
жду
тебя
в
центре
Земли,
Por
si
se
acaba
todo,
ya
llega
la
tormenta.
Если
все
закончится,
то
вот-вот
начнется
шторм.
Descubriendo
el
parámetro,siempre
cíclico,
Обнаружив
параметр,
всегда
цикличный,
Encontraron
un
error,analítico.
Они
нашли
ошибку,
аналитическую.
Decidieron
desatar
los
relámpagos,
Они
решили
развязать
молнии,
Por
la
imposibilidad
del
fenómeno
Из-за
невозможности
феномена
Te
espero
en
el
centro
de
control,
a
medio
tiempo,
Я
жду
тебя
в
центре
управления,
на
полпути,
Soledad
sintomática
sin
remedio.
Симптоматическое
одиночество
без
лекарства.
Te
espero
en
el
centro
de
la
Tierra,
Я
жду
тебя
в
центре
Земли,
Por
si
se
acaba
todo,
ya
llega
la
tormenta
Если
все
закончится,
то
вот-вот
начнется
буря.
Te
espero
en
el
centro
de
control,
a
medio
tiempo,
Я
жду
тебя
в
центре
управления,
на
полпути,
Soledad
sintomática
sin
remedio.
Симптоматическое
одиночество
без
лекарства.
Te
espero
en
el
centro
de
la
Tierra,
Я
жду
тебя
в
центре
Земли,
Por
si
se
acaba
todo,
ya
llega
la
tormenta
Если
все
закончится,
то
вот-вот
начнется
буря.
Te
espero
en
el
centro
de
control
a
medio
tiempo,
Я
жду
тебя
в
центре
управления
на
полпути,
Soledad
sintomática
sin
remedio.
Симптоматическое
одиночество
без
лекарства.
Te
espero
en
el
centro
de
la
Tierra,
Я
жду
тебя
в
центре
Земли,
Por
si
se
acaba
todo,
ya
llega
la
respuesta...
Если
все
закончится,
то
вот-вот
придет
ответ...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez, Alvaro Navarro Torres, Antonio Poza, Roman Mendez Beck
Attention! Feel free to leave feedback.