Lyrics and translation Miss Caffeina - Ley De Gravitación Universal
Ley De Gravitación Universal
Закон Всемирного тяготения
Otra
ves
el
techo
y
la
pizona
adora
otra
ves
Снова
потолок
и
постель
снова
обожают,
снова
El
frio
y
el
invierno
son
preciosos
sembramos
tempestades
Холод
и
зима
прекрасны,
мы
сеем
бури
Para
recoger
dos
noches
y
una
habitacion
verte
Чтобы
провести
две
ночи
и
одну
ночь
в
комнате,
чтобы
увидеть
тебя
La
cita
ckandestina
de
año
nuevo
Тайное
свидание
в
Новый
год
Un
baile
que
no
quise
confeder
Танец,
в
котором
я
не
хотел
признаваться
Otra
ves
toda
la
noche
hablando
hasta
que
llega
el.
Снова
всю
ночь
говорим,
пока
не
наступит
Momento
de
decir
hasta
mañana,
Время
сказать
"до
завтра",
Dejemos
en
pedazos
lo
de
no
poder
Давай
разрушим
на
кусочки
то,
что
не
можем
Pasar
entre
las
sombras
sin
caer,
Пройти
мимо
теней,
не
упав,
Dormir
tan
abrazados
sobre
el
filo
Спим
в
обнимку
на
лезвии
ножа
Es
algo
que
no
pueden
resolver
Это
то,
что
они
не
могут
понять
Y
al
mirar
las
cosas
imposibles
И
смотря
на
невозможные
вещи
Nos
canjiamos
los
dos
Мы
с
тобой
меняемся
Y
al
romper
de
un
beso
las
gravitacion
universal
И
в
поцелуе
нарушаем
всемирное
тяготение
Flotamos
los
dos
Мы
плывем
вдвоем
Lalararara.lalalalallala...
Ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ля...
Otra
ves
dos
locos
esperando
frente
al
vendaval
Снова
двое
сумасшедших
ждут
перед
шквалом
Mirando
juntos
desde
la
ventana
Вместе
смотря
в
окно
No
saben
si
esconderse
o
dejarseeen
llevar
Не
знают,
спрятаться
или
сдаться
вихрю
Que
pase
lo
que
tenga
que
pasar
Пусть
произойдет
то,
что
должно
произойти
De
otra
manera
no
tiene
sentido
По-другому
нет
смысла
Y
puedo
ni
lo
quiero
controlarr
Я
не
могу
и
не
хочу
этого
контролировать
Y
al
mirar
las
cosas
imposibles
И
смотря
на
невозможные
вещи
Nos
canjiamos
los
dos
Мы
с
тобой
меняемся
Y
al
romper
de
un
beso
las
gravitacion
universal
И
в
поцелуе
нарушаем
всемирное
тяготение
Flotamos
los
dos
Мы
плывем
вдвоем
Lalararara.lalalalallala...
Ля-ля-ля-ра,
ля-ля-ля-ля...
Y
al
mirar
las
cosas
imposibles
И
смотря
на
невозможные
вещи
Nos
canjiamos
los
dos
Мы
с
тобой
меняемся
Y
al
romper
de
un
beso
las
gravitacion
universal
И
в
поцелуе
нарушаем
всемирное
тяготение
Flotamos
los
dos
Мы
плывем
вдвоем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.