Lyrics and translation Miss Caffeina - MM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos
una
marca
de
shampoo
Мы
– бренд
шампуня,
Un
enjambre
azul
Синий
рой,
De
casas
que
se
ven
iluminadas
desde
la
autopista.
Домов,
освещенных
с
автострады.
Somos
una
máquina
de
luz
Мы
– световая
машина,
Breve
y
dolorosa
Короткая
и
болезненная,
O
un
rectal
de
viento
que
se
posa
sobre
un
ataúd
Или
порыв
ветра,
опустившийся
на
гроб.
Polvo
polvo
polvo
Пыль,
пыль,
пыль.
Somos
polvo
en
un
rincón
del
mundo
dónde
estamos
solos
Мы
– пыль
в
углу
мира,
где
мы
одни.
Y
no
importa
cuanto
de
alto
sepas
saltar
И
неважно,
как
высоко
ты
умеешь
прыгать.
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
Через
год
меня
не
станет,
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
И
во
вселенной
ничего
не
изменится.
Dentro
de
un
año
seré
viento
Через
год
я
стану
ветром,
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
И
во
вселенной
все
останется
прежним.
Somos
una
noche
en
la
estación
Мы
– ночь
на
вокзале,
Un
invierno
austral
Южная
зима,
O
la
soledad
de
cada
sábado
en
un
centro
comercial
Или
одиночество
каждой
субботы
в
торговом
центре.
Somos
el
silencio
de
un
barco
Мы
– тишина
корабля,
Al
amanecer
pulso
su
letrero
luminoso,
На
рассвете
пульсирует
его
световая
вывеска,
Al
que
no
preste
atención
На
которую
никто
не
обращает
внимания.
Somos
polvo
en
un
jardín
en
ruinas
donde
estamos
solos
Мы
– пыль
в
разрушенном
саду,
где
мы
одни.
Y
no
importa
cuanto
de
alto
sepas
gritar
И
неважно,
как
громко
ты
умеешь
кричать,
Cuánto
de
alto
puedas
gritar
Как
высоко
ты
можешь
кричать.
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
Через
год
меня
не
станет,
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
И
во
вселенной
ничего
не
изменится.
Dentro
de
un
año
seré
viento
Через
год
я
стану
ветром,
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
И
во
вселенной
все
останется
прежним.
Dentro
de
un
año
estaré
muerto
Через
год
меня
не
станет,
Y
en
el
universo
nada
va
a
cambiar
И
во
вселенной
ничего
не
изменится.
Dentro
de
un
año
seré
viento
Через
год
я
стану
ветром,
Y
en
el
universo
todo
sigue
igual
И
во
вселенной
все
останется
прежним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Max Dingel, Sergio Sastre Sanz, Alvaro Navarro Torres
Attention! Feel free to leave feedback.