Lyrics and translation Miss Caffeina - Turistas
Ahora
que
sabemos
que
la
química
no
va
a
matarnos;
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
химия
нас
не
убьет;
Ahora
que
soy
yo
quien
pone
un
punto
de
inflexión.
Теперь,
когда
я
тот,
кто
ставит
точку.
Esta
rebelión
nos
está
envejeciendo.
Этот
бунт
нас
старит.
Dentro
de
un
tiempo,
Когда-нибудь,
Nos
reiremos
de
todo
esto.
Мы
посмеемся
над
всем
этим.
Ahora
que
no
encuentro
un
sentido
en
nuestra
huida;
Теперь,
когда
не
нахожу
смысла
в
нашем
бегстве;
No
me
ha
sorprendido
lo
más
mínimo.
Меня
это
ничуть
не
удивило.
Tendré
fe;
recortaré
las
horas
muertas,
Я
буду
верить;
вырежу
мертвые
часы,
Como
un
kamikaze
a
las
puertas
de
un
hotel
Как
камикадзе
у
ворот
отеля,
Lleno
de
turistas.
Полного
туристов.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
придешь,
чтобы
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
просто
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
это
тебе
снова;
Este
cuerpo
tan
pequeño
Это
маленькое
тело
No
ha
dejado
de
roer
Не
переставало
грызть
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Ahora
que
sabemos
que
esta
inercia
no
puede
pararnos;
Теперь,
когда
мы
знаем,
что
эта
инерция
не
может
нас
остановить;
Ahora
que
soy
yo
quien
deja
todo
a
tu
elección.
Теперь,
когда
я
тот,
кто
оставляет
все
на
твое
усмотрение.
Pensaré
cómo
decirte
que
lo
siento.
Подумаю,
как
сказать
тебе,
что
мне
жаль.
Dentro
de
un
tiempo,
Когда-нибудь,
Nos
reiremos.
Мы
посмеемся.
Ahora
que
el
verano
va
quedando
muy,
muy
lejos;
Теперь,
когда
лето
уходит
далеко-далеко;
No
te
ha
sorprendido
lo
más
mínimo.
Тебя
это
ничуть
не
удивило.
Tendré
fe;
recortaré
las
horas
muertas;
Я
буду
верить;
вырежу
мертвые
часы;
Seré
un
kamikaze
que
no
tiene
compasión;
Я
буду
камикадзе,
у
которого
нет
сострадания;
No
tiene
remedio.
Нет
спасения.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
придешь,
чтобы
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
просто
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
это
тебе
снова;
Este
cuerpo
tan
pequeño
Это
маленькое
тело
No
ha
dejado
de
roer
Не
переставало
грызть
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Si
es
verdad
que
el
tiempo
Если
это
правда,
что
время
Cura
los
momentos,
Лечит
моменты,
Sana
las
heridas
Исцеляет
раны
Y
detiene
el
viento.
И
останавливает
ветер.
Si
es
verdad
que
quieres
Если
это
правда,
что
ты
хочешь
Caminar
conmigo,
Идти
со
мной,
Junto
a
mi
cintura;
Рядом
со
мной;
Sin
pena
ni
bruma.
Без
печали
и
мрака.
Por
si
vienes
a
romper
el
juramento,
Если
ты
придешь,
чтобы
нарушить
клятву,
Yo
te
escribo
hoy
desde
dentro;
Я
пишу
тебе
сегодня
изнутри;
Me
limito
a
sonreír;
Я
просто
улыбаюсь;
Que
sí,
que
ya
lo
sé.
Да,
я
знаю.
Que
no
tengo
que
explicártelo
de
nuevo;
Что
мне
не
нужно
объяснять
это
тебе
снова;
Que
este
cuerpo
tan
pequeño
Что
это
маленькое
тело
Se
ha
cansado
de
roer
Устало
грызть
Y
predecir
el
huracán.
И
предсказывать
ураган.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Jiménez
Album
Detroit
date of release
26-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.