Miss Caffeina - Vendrá el calor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Caffeina - Vendrá el calor




Vendrá el calor
Придет тепло
Poseidón se ha vuelto a vestir
Посейдон снова нарядился
De gala para nadie
На праздник, где никого нет,
Para salir de su desastre habitual
Чтобы выбраться из своего привычного бедствия.
Su poder se esfuma con el aire
Его сила рассеивается в воздухе,
Tanto sentimiento explotó
Столько чувств взорвалось
En caras complacientes
На самодовольных лицах.
Todo es diferente
Все по-другому,
Si le resta impulso al dolor
Если ослабить боль.
Y vendrán a celebrar
И они придут праздновать
La caída y el desastre
Падение и катастрофу,
Confiar por confiar
Довериться просто так,
En helarte por el arte
Заморозить тебя ради искусства.
Déjales gritar
Пусть кричат,
Que son muy pocos
Их так мало,
Y no hay quien les pare
И никто не может их остановить.
Vendrá el calor
Придет тепло,
Vendrá el desgaste
Придет изнеможение.
Napoleón se ha vuelto a sentir
Наполеон снова почувствовал себя
Un héroe para nadie
Героем ни для кого,
Solo un faquir
Всего лишь факиром
En su letargo habitual
В своей привычной летаргии.
El final de un sueño incalculable
Конец несбыточной мечты,
Tanta adrenalina acabó
Столько адреналина иссякло
En manos de la gente
В руках людей,
Mirando de frente
Смотрящих прямо,
Suplicando un poco de acción
Умоляющих о капле действия.
Y vendrán a celebrar
И они придут праздновать
La caída y el desastre
Падение и катастрофу,
Confiar por confiar
Довериться просто так,
En helarte por el arte
Заморозить тебя ради искусства.
Déjales gritar
Пусть кричат,
Que son muy pocos
Их так мало,
Y no hay quien les pare
И никто не может их остановить.
Vendrá el calor
Придет тепло,
Vendrá el desgaste
Придет изнеможение.
Vendrá el calor
Придет тепло,
(Uuuuuuuuuhh)
(Уууууууух)
Vendrá el desgaste
Придет изнеможение.
(Uoooooooohh)
(Уоооооох)
Vendrá el calor
Придет тепло,
(Uuuuuuuuuhh)
(Уууууууух)
Vendrá el desgaste
Придет изнеможение.
(Uoooooooohh)
(Уоооооох)
Y vendrán a celebrar
И они придут праздновать
La caída y el desastre
Падение и катастрофу,
Confiar por confiar
Довериться просто так,
En helarte por el arte
Заморозить тебя ради искусства.
Déjales gritar
Пусть кричат,
Que son muy pocos
Их так мало,
Y no hay quien les pare
И никто не может их остановить.
Vendrá el calor
Придет тепло,
Vendrá el desgaste
Придет изнеможение.





Writer(s): Sergio Sastre Sanz, Alberto Jimenez Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.