Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
that
pull
up
on
ya
mother
shit
Das
ist,
wenn
ich
bei
deiner
Mutter
vorfahre
This
that
where
ya
'lor
sister
at
shit
Das
ist,
wenn
ich
frage,
wo
deine
Schwester
ist
Matter
fact,
matter
fact
Ehrlich
gesagt,
ehrlich
gesagt
Bring
the
whole
motherfuckin'
fam
out
Bring
die
ganze
verdammte
Familie
raus
This
that
see
you
at
the
gas
station
Das
ist,
wenn
ich
dich
an
der
Tankstelle
sehe
Embarrass
you
shit
Und
dich
blamiere
Bitch
let
me
run
you
up
outta
here
Mistkerl,
lass
mich
dich
von
hier
verjagen
Aye
big
bro
Hey,
großer
Bruder
Yo
tell
me
why
this
hoe
'tryna
make
go
there
Sag
mir,
warum
will
dieser
Kerl
mich
provozieren?
Like
I
won't
send
the
bitch
home
with
like
no
hair
Als
ob
ich
ihn
nicht
ohne
Haare
nach
Hause
schicken
würde
Nah
fuck
that
cause
I'ma
have
to
show
her
something
Nein,
scheiß
drauf,
ich
muss
ihm
etwas
zeigen
(Yo
Kam
chill)
(Yo
Kam,
beruhige
dich)
I'ma
fuck
around
let
the
bomb
tick
Ich
werde
die
Bombe
ticken
lassen
Wick
burn
Die
Lunte
brennt
Bitch
I'm
fucking
blowin'
something
Kerl,
ich
werde
etwas
in
die
Luft
jagen
I
ain't
got
no
feelings
for
these
bitches
Ich
habe
keine
Gefühle
für
diese
Typen
I
don't
owe
'em
nothin'
Ich
schulde
ihnen
nichts
(Yo
who
you
talking
'bout)
(Yo,
von
wem
redest
du?)
Bitch
who
think
she
know
me
Kerl,
der
denkt,
er
kennt
mich
But
the
bitch
don't
really
know
nothing
Aber
er
weiß
in
Wirklichkeit
gar
nichts
(Just
breathe)
(Atme
einfach)
From
the
West
side
Von
der
Westseite
Niggas
know
how
we
does
it
Typen
wissen,
wie
wir
es
machen
Push
my
fuckin'
buttons
Drück
meine
verdammten
Knöpfe
Make
me
call
up
my
cousin
Bring
mich
dazu,
meinen
Cousin
anzurufen
This
a
game
of
war
and
my
side
we
tuggin'
Das
ist
ein
Kriegsspiel
und
meine
Seite
zieht
Fuck
they
geekin'
for
Was
soll
das
Getue?
Nigga
we
be
buggin'
Junge,
wir
drehen
durch
Grab
her
by
the
neck
Pack
ihn
am
Hals
Then
I
hug
it
Dann
umarme
ich
ihn
Bitch
I
got
protection
on
the
other
side
Kerl,
ich
habe
Schutz
auf
der
anderen
Seite
I'm
asking
Ich
frage
dich
You
really
'tryna
call
my
twin
back
in?
Willst
du
wirklich
meine
Zwillingsschwester
zurückrufen?
'Cause
shorty
crazy
and
she
get
to
zappin'
Denn
die
Kleine
ist
verrückt
und
flippt
aus
No
cappin'
in
my
rhymes
Kein
Scheiß
in
meinen
Reimen
I
just
tell
you
how
we
play
play
Ich
sage
dir
nur,
wie
wir
spielen
You
bitches
think
you
fly?
Ihr
Kerle
denkt,
ihr
seid
cool?
Okay
bitch
I
got
your
mayday
Okay
Kerl,
ich
habe
deinen
Notruf
The
way
that
I
arrive
Die
Art,
wie
ich
ankomme
Man
I
know
they
'gon
hate
me
Mann,
ich
weiß,
sie
werden
mich
hassen
Step
up
in
the
kitchen
Komm
in
die
Küche
Get
baked
like
a
pastry
Werde
gebacken
wie
ein
Kuchen
You
wanna
fuck
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
anlegen?
You
wanna
press
ya
luck
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dein
Glück
mit
einer
wie
mir
versuchen?
You
wanna
knuckle
up
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
prügeln?
You
better
buckle
up
wit
a
bitch
like
me
Du
solltest
dich
lieber
anschnallen,
wenn
du
mit
einer
wie
mir
zu
tun
hast
(What
what
what)
(Was,
was,
was)
You
wanna
try
drag
on
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
versuchen,
eine
wie
mich
zu
dissen?
(Was)
You
'wan
get
in
ya
bag
wit
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
mit
einer
wie
mir
angeben?
(Was)
You
wanna
act
a
ass
wit
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
aufführen?
(Was)
You
better
do
the
math
wit
a
bitch
like
me
Du
solltest
lieber
rechnen,
wenn
du
mit
einer
wie
mir
zu
tun
hast
'Lor
bitch
wassup
Kleiner
Mistkerl,
was
geht?
See
I
be
tryna
chill
and
shit
Siehst
du,
ich
versuche
zu
chillen
But
every
time
a
nigga
try
me
Aber
jedes
Mal,
wenn
ein
Kerl
mich
herausfordert
I
be
tryna
kill
'em
Versuche
ich,
ihn
umzubringen
You
better
not
think
I'm
crazy
Du
solltest
nicht
denken,
dass
ich
verrückt
bin
Yo
I
know
you
feel
this
shit
Yo,
ich
weiß,
du
fühlst
das
You
'bouta
judge
me
nigga
Du
willst
mich
verurteilen,
Junge
'Cause
of
what
the
fuck
I'm
dealin'
wit?
Wegen
dem
Scheiß,
mit
dem
ich
zu
tun
habe?
Nah
fuck
it
Nein,
scheiß
drauf
I'ma
let
that
shit
fly
Ich
lasse
es
einfach
raus
If
she
drowning
in
a
lake
Wenn
er
in
einem
See
ertrinkt
Then
I'ma
let
that
bitch
die
Dann
lasse
ich
den
Kerl
sterben
Every
sin
deserves
revenge
Jede
Sünde
verdient
Rache
That's
how
I
feel
in
my
eyes
So
fühle
ich
in
meinen
Augen
So
what
you
think
that
I'm
a
lunatic
now?
Also,
was
denkst
du
jetzt,
dass
ich
eine
Verrückte
bin?
They
told
you
'bout
me
and
I'm
proving
it
now?
Sie
haben
dir
von
mir
erzählt
und
ich
beweise
es
jetzt?
Fake
crazy
ass
bitches
ain't
bout
none
of
that
Verrückte
Mistkerle
haben
damit
nichts
zu
tun
Run
up
on
me
I
send
ya
'lil
ass
runnin'
back
Komm
mir
zu
nahe
und
ich
schicke
deinen
kleinen
Arsch
zurück
Make
me
call
my
OG
and
he
got
the
d-d-dat
Bring
mich
dazu,
meinen
OG
anzurufen
und
er
hat
das
D-D-Dat
Kiss
my
ass
I'm
fuckin'
spazzin'
on
these
bitches
make
me
black
Leck
mich
am
Arsch,
ich
raste
wegen
dieser
Typen
aus,
sie
machen
mich
fertig
'Lor
bitch
wassup
Kleiner
Mistkerl,
was
geht?
You
wanna
fuck
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
anlegen?
You
wanna
press
ya
luck
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dein
Glück
mit
einer
wie
mir
versuchen?
You
wanna
knuckle
up
wit
a
bitch
like
me?
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
prügeln?
You
better
buckle
up
wit
a
bitch
like
me
Du
solltest
dich
lieber
anschnallen,
wenn
du
mit
einer
wie
mir
zu
tun
hast
(What
what
what)
(Was,
was,
was)
You
wanna
try
drag
on
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
versuchen,
eine
wie
mich
zu
dissen?
(Was)
You
'wan
get
in
ya
bag
wit
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
mit
einer
wie
mir
angeben?
(Was)
You
wanna
act
a
ass
wit
a
bitch
like
me?
(What)
Du
willst
dich
mit
einer
wie
mir
aufführen?
(Was)
You
better
do
the
math
wit
a
bitch
like
me
Du
solltest
lieber
rechnen,
wenn
du
mit
einer
wie
mir
zu
tun
hast
'Lor
bitch
wassup
Kleiner
Mistkerl,
was
geht?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamaria Hall
Attention! Feel free to leave feedback.