Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme Dans L'Ombre
Der Mann im Schatten
Loi,
loi,
lo,
loi,
loi,
lo,
loi,
loi,
lo,
lo,
lo
Loi,
loi,
lo,
loi,
loi,
lo,
loi,
loi,
lo,
lo,
lo
Loi,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
loi,
loi,
loi,
lo
Loi,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
loi,
loi,
loi,
lo
Loi,
loi,
loi,
lo
Loi,
loi,
loi,
lo
Loi,
loi,
loi,
lo,
lo,
lo,
loi,
lo,
lo,
lo
Loi,
loi,
loi,
lo,
lo,
lo,
loi,
lo,
lo,
lo
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
Stewardess
zu
sein
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
das
Unten
von
oben
zu
sehen
Tout
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
hohe
Absätze
zu
tragen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
les
fesses
en
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
meinen
Hintern
in
die
Luft
zu
strecken
L'avion
est
détourné
détachez
vos
ceintures
Das
Flugzeug
wurde
entführt,
lösen
Sie
Ihre
Sicherheitsgurte
Libérez
vos
complexes
Befreien
Sie
sich
von
Ihren
Komplexen
Tenez-vous
par
l'index
Halten
Sie
sich
am
Zeigefinger
Surveillez
vos
réflexes
en
attendant
l'aventure
Achten
Sie
auf
Ihre
Reflexe,
während
Sie
auf
das
Abenteuer
warten
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
Stewardess
zu
sein
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
n'plus
jamais
passer
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
nie
mehr
Par
les
bas
et
les
hauts
de
notre
petite
terre
durch
die
Höhen
und
Tiefen
unserer
kleinen
Erde
zu
gehen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
les
fesses
en
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
meinen
Hintern
in
die
Luft
zu
strecken
L'avion
est
détourné
nous
sommes
en
altitude
Das
Flugzeug
wurde
entführt,
wir
sind
in
der
Höhe
Perdez
vos
habitudes
Verlieren
Sie
Ihre
Gewohnheiten
Changez
vos
attitudes.
Ändern
Sie
Ihre
Einstellungen.
Tout
1e
monde
se
dénude
fini
la
servitude
Alle
ziehen
sich
aus,
Schluss
mit
der
Knechtschaft
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
Stewardess
zu
sein
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
hohe
Absätze
zu
tragen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
das
Unten
von
oben
zu
sehen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
les
fesses
en
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
meinen
Hintern
in
die
Luft
zu
strecken
Fini
le
pilotage
mais
vive
le
pelotage
Schluss
mit
dem
Steuern,
aber
es
lebe
das
Fummeln
Fini
le
décollage
mais
vive
le
collage
Schluss
mit
dem
Abheben,
aber
es
lebe
das
Aneinanderkleben
L'avion
est
détourné
Das
Flugzeug
wurde
entführt
On
en
est
tout
retourné
Wir
sind
ganz
durcheinander
Toute
ma
vie,
j'ai
révé
d'être
une
hôtesse
de
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
Stewardess
zu
sein
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir
des
talons
hauts
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
hohe
Absätze
zu
tragen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
de
voir
le
bas
d'en
haut
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
das
Unten
von
oben
zu
sehen
Toute
ma
vie,
j'ai
rêvé
d'avoir,
d'avoir
les
fesses
en
l'air
Mein
ganzes
Leben
lang
träumte
ich
davon,
meinen
Hintern
in
die
Luft
zu
strecken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Herve, Michel Amato
Attention! Feel free to leave feedback.