Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2 pm
on
a
Sunday
14
Uhr
an
einem
Sonntag
It's
the
best
day
they
say
Das
ist
der
beste
Tag,
sagen
sie
Flat
white,
toasts,
shower
and
black
sneakers
Flat
White,
Toasts,
Dusche
und
schwarze
Sneakers
I
jump
in
a
taxi,
it's
playing
80's
music
Ich
springe
in
ein
Taxi,
es
spielt
80er-Musik
Time
has
already
stopped
Die
Zeit
ist
bereits
stehen
geblieben
Destination
Ostbahnhof
Ziel:
Ostbahnhof
The
wall
reminds
me
it
was
real
Die
Mauer
erinnert
mich
daran,
dass
es
real
war
Once
there
was
a
West
and
an
East
Es
gab
einmal
einen
Westen
und
einen
Osten
I
used
to
be
just
a
tourist
Ich
war
früher
nur
eine
Touristin
Until
I
gave
you
more
than
this
Bis
ich
dir
mehr
als
das
gab
I
see
the
line,
I
see
the
light
Ich
sehe
die
Schlange,
ich
sehe
das
Licht
But
inside
it's
always
dark
Aber
drinnen
ist
es
immer
dunkel
Line
is
2 or
3 hours
long
at
least
Die
Schlange
ist
mindestens
2 oder
3 Stunden
lang
And
I
am
not
even
on
the
list
Und
ich
stehe
nicht
einmal
auf
der
Liste
So
I
put
on
my
famous
smile
Also
setze
ich
mein
berühmtes
Lächeln
auf
Are
you
playing
today
they
say
Spielst
du
heute,
fragen
sie
It's
been
a
while,
I
don't
know
why
Es
ist
eine
Weile
her,
ich
weiß
nicht
warum
and
I
don't
bother,
we
belong
forever
und
es
kümmert
mich
nicht,
wir
gehören
für
immer
zusammen
Destination
Ostbahnhof
Ziel:
Ostbahnhof
I
just
wanna
dance
alone
Ich
will
einfach
alleine
tanzen
They
let
me
in
with
no
sticker
on
my
phone
Sie
lassen
mich
rein,
ohne
Aufkleber
auf
meinem
Handy
I
know
the
deal,
I
know
the
score
Ich
kenne
den
Deal,
ich
kenne
die
Regeln
No
pictures
inside
Ostbahnhof
Keine
Fotos
im
Ostbahnhof
First
stop
at
the
wardrobe
Erster
Halt
an
der
Garderobe
You
leave
a
tip
you
start
to
stroll
Du
gibst
ein
Trinkgeld,
du
beginnst
zu
schlendern
You
raise
your
hands
you
wanna
pray
Du
hebst
deine
Hände,
du
willst
beten
You
ARE
in
the
techno
temple
Du
BIST
im
Techno-Tempel
Electric
power
in
the
power
plant
Elektrische
Energie
im
Kraftwerk
I
am
about
to
disconnect
from
who
I
am
Ich
bin
kurz
davor,
mich
von
dem
zu
trennen,
was
ich
bin
Tequila
shots
in
my
throat
Tequila-Shots
in
meiner
Kehle
Orange
and
cinnamon
Orange
und
Zimt
Stairways
to
heaven
or
hell
Treppen
zum
Himmel
oder
zur
Hölle
Step
by
step
on
The
Bells
Schritt
für
Schritt
auf
den
Bells
I
climb
my
way
to
the
top
Ich
klettere
meinen
Weg
nach
oben
And
I
stop
Und
ich
halte
an
I
take
a
deep
a
breath
Ich
atme
tief
ein
I
lived
it
a
thousand
times
Ich
habe
es
tausendmal
erlebt
It's
always
the
same
Es
ist
immer
dasselbe
Are
you
ready?
Bist
du
bereit?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caroline Herve, Michel Amato
Attention! Feel free to leave feedback.