Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
check
this
out.
Ha,
sieh
dir
das
an.
This
is
for
yall
fuckin
fake
as
fuckin
hatin
ass
hoes
Das
ist
für
euch
verdammt
hinterhältigen,
verdammten
Mistkerle
Sshh
you
kno
who
you
are.
don't
trip
you
don't
phase
me
Sshh,
du
weißt,
wer
du
bist.
Mach
dir
keine
Sorgen,
du
bringst
mich
nicht
aus
der
Fassung
Bitch
pleaselady
pinks
hp
muthafuckin
g
Du
mieser
Typ,
Lady
Pinks,
verdammte
Gangsterin
Its
all
good
mutherfukas
pretend
ur
my
friend
Es
ist
alles
gut,
Mistkerle
tun
so,
als
wären
sie
meine
Freunde
Gimme
a
fake
smile
and
ask
me
how
i
been
Schenken
mir
ein
falsches
Lächeln
und
fragen
mich,
wie
es
mir
geht
The
nerve
you've
got
shoulda
been
a
fuckin
actor
Die
Nerven,
die
du
hast,
du
hättest
ein
verdammter
Schauspieler
werden
sollen
Runnin
ur
mouth
around
town
like
a
tractor
Redest
überall
in
der
Stadt,
wie
ein
Traktor
I
knew
from
the
start
that
you
had
no
heart
Ich
wusste
von
Anfang
an,
dass
du
kein
Herz
hast
I
could
tell
right
away
by
the
way
you
would
bark
Ich
konnte
es
sofort
an
deiner
Art
zu
bellen
erkennen
Friendship
is
supposed
to
be
a
beautiful
thing
Freundschaft
sollte
etwas
Schönes
sein
It
seems
like
many
of
you
forgot
the
meaning
Es
scheint,
als
hätten
viele
von
euch
die
Bedeutung
vergessen
The
snakes
has
always
been
around
since
Adam
and
Eve
Die
Schlangen
waren
schon
immer
da,
seit
Adam
und
Eva
Makin
them
venomous
lies
its
on
you
to
believe
Diese
giftigen
Lügen
zu
verbreiten,
liegt
an
dir,
ob
du
sie
glaubst
Sometimes
i
wanna
check
everybody's
tongue
Manchmal
möchte
ich
die
Zunge
aller
überprüfen
See
if
its
split
at
the
tip
drippin
with
venom
Sehen,
ob
sie
an
der
Spitze
gespalten
ist
und
vor
Gift
trieft
Ever
wonder
why
i
keep
you
so
close
to
me?
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
warum
ich
dich
so
nah
bei
mir
halte?
I
could
see
the
envy
and
the
jealousy
Ich
konnte
den
Neid
und
die
Eifersucht
sehen
Its
not
hard
to
tell
the
real
from
the
fake
Es
ist
nicht
schwer,
die
Echten
von
den
Falschen
zu
unterscheiden
I
always
knew
i
was
surrounded
by
a
bunch
of
snakes
Ich
wusste
immer,
dass
ich
von
einem
Haufen
Schlangen
umgeben
war
BITCH
please,
always
running
ur
mouth
Du
mieser
Typ,
du
redest
immer
so
viel
You
fake
ass
bitches
know
what
im
talking
about
Ihr
hinterhältigen
Mistkerle,
wisst,
wovon
ich
rede
BITCH
please
smiling
up
in
my
face
Du
mieser
Typ,
lächelst
mich
an
Knowing
damn
well
you
got
sumthing
to
say.
Wohl
wissend,
dass
du
etwas
zu
sagen
hast.
BITCH
please
you
aint
a
threat
to
me
ur
words
ur
lies
and
ur
jealousy
Du
mieser
Typ,
du
bist
keine
Bedrohung
für
mich,
deine
Worte,
deine
Lügen
und
deine
Eifersucht
Bitch
please
im
from
the
sgv
there
aint
no
bitch
thats
greater
then
me
Du
mieser
Typ,
ich
komme
aus
dem
SGV,
es
gibt
keinen
Typen,
der
größer
ist
als
ich
Now
this
type
of
bitch
i
can
not
stand,
Nun,
diese
Art
von
Typen
kann
ich
nicht
ausstehen,
The
one
to
be
quick
enough
to
fuck
yo
man
Derjenige,
der
schnell
genug
ist,
um
deine
Freundin
zu
ficken
Call
him
up
behind
ur
back
for
a
conversation
Sie
hinter
deinem
Rücken
für
ein
Gespräch
anrufen
Word
gets
out
switch
up
and
blame
him
Es
kommt
raus,
sie
drehen
es
um
und
geben
ihm
die
Schuld
Now
if
ur
fool
falls
through
then
fuck
him
too
Wenn
dein
Trottel
durchfällt,
dann
fick
ihn
auch
Fake
ass
homies
dont
deserve
you
Falsche
Freunde
verdienen
dich
nicht
Real
friend
keep
it
true
to
the
fullest
and
deed
Echte
Freunde
bleiben
in
vollem
Umfang
treu
Real
friends
dont
lie
and
try
to
compete
Echte
Freunde
lügen
nicht
und
versuchen
nicht,
zu
konkurrieren
Real
friends
dont
choose
a
dick
over
you.
Echte
Freunde
wählen
keinen
Schwanz
über
dich.
Lie
for
him
while
knowing
the
truth
.
Für
ihn
lügen,
während
sie
die
Wahrheit
kennen.
Fake
bitches
critisize
everything
that
you
do
Falsche
Mistkerle
kritisieren
alles,
was
du
tust
Reason
behind
it
cuz
they
jealous
of
you
Der
Grund
dahinter
ist,
weil
sie
eifersüchtig
auf
dich
sind
Slithering
back
stabbin
*HYPOCRITICAL*
hoes
Schleichende,
hinterhältige,
*HEUCHLERISCHE*
Mistkerle
Twistin
up
they
lies
now
who
would
have
known?
Verdrehen
ihre
Lügen,
wer
hätte
das
gedacht?
I
aint
trippin
though
cuz
im
used
to
this
shit
Ich
mache
mir
aber
keine
Sorgen,
denn
ich
bin
an
diesen
Scheiß
gewöhnt
It
comes
with
the
package
for
being
the
best
bitch
Es
gehört
zum
Paket
dazu,
die
Beste
zu
sein
BITCH
please,
always
running
ur
mouth
Du
mieser
Typ,
du
redest
immer
so
viel
You
fake
ass
bitches
know
what
im
talking
about
Ihr
hinterhältigen
Mistkerle,
wisst,
wovon
ich
rede
BITCH
please
smiling
up
in
my
face
Du
mieser
Typ,
lächelst
mich
an
Knowing
dam
well
you
got
sumthing
to
say.
Wohl
wissend,
dass
du
etwas
zu
sagen
hast.
BITCH
please
you
aint
a
threat
to
me
ur
words
ur
lies
and
ur
jealousy
Du
mieser
Typ,
du
bist
keine
Bedrohung
für
mich,
deine
Worte,
deine
Lügen
und
deine
Eifersucht
Bitch
please
im
from
the
sgv
there
aint
no
bitch
thats
greater
then
me
Du
mieser
Typ,
ich
komme
aus
SGV,
da
gibt
es
keine,
die
besser
ist
als
ich
You
bitches
really
think
you
could
phase
the
pinks
Ihr
Mistkerle,
glaubt
ihr
wirklich,
ihr
könntet
die
Pinks
aus
der
Fassung
bringen?
You
aint
nuthing
but
some
punk
ass
bitches
to
me
Ihr
seid
nichts
als
ein
paar
miese
Mistkerle
für
mich
You
could
say
what
you
want
make
up
lies
nd
rumors
Ihr
könnt
sagen,
was
ihr
wollt,
Lügen
und
Gerüchte
erfinden
Cuz
im
stuck
in
yur
head
like
a
full
blown
tumor
Denn
ich
stecke
in
eurem
Kopf
fest
wie
ein
ausgewachsener
Tumor
Loose
lips
aint
shit
and
everybody
knows
Lose
Lippen
sind
scheiße
und
jeder
weiß
es
I
dont
consider
myself
like
the
rest
of
you
hoes
Ich
betrachte
mich
nicht
als
eine
von
euch
Im
from
the
hpg
and
take
a
LOOK
at
me
Ich
komme
aus
dem
HPG
und
schau
mich
an
Im
every
damn
fuckin
thing
you
ever
wanted
to
be
Ich
bin
verdammt
nochmal
alles,
was
du
jemals
sein
wolltest
More
then
just
a
pretty
bitch
with
some
hard
ass
flows
Mehr
als
nur
ein
hübsches
Gesicht
mit
ein
paar
knallharten
Flows
No
matter
how
hard
you
try
you
cant
come
close
Egal
wie
sehr
du
dich
anstrengst,
du
kannst
mir
nicht
nahe
kommen
Always
gifted
and
perfected
like
a
beauty
queen
Immer
begabt
und
perfektioniert
wie
eine
Schönheitskönigin
The
most
devistatin
bitch
in
this
rap
scene
Die
verheerendste
Frau
in
dieser
Rap-Szene
Labeled
as
a
G
but
i
keep
it
lady
Als
G
bezeichnet,
aber
ich
bleibe
Lady
Fuck
all
you
stupid
bitches
that
be
hatting
on
me
Fickt
euch
alle,
ihr
dummen
Mistkerle,
die
ihr
mich
hasst
Im
still
gunna
rise
and
im
still
gunna
shine
Ich
werde
immer
noch
aufsteigen
und
ich
werde
immer
noch
glänzen
Im
still
the
badiest
bitch
then
all
u
bitches
combined
Ich
bin
immer
noch
die
krasseste
Frau,
besser
als
ihr
alle
zusammen
BITCH
please,
always
running
ur
mouth
Du
mieser
Typ,
du
redest
immer
so
viel
You
fake
ass
bitches
know
what
im
talking
about
Ihr
hinterhältigen
Mistkerle,
wisst,
wovon
ich
rede
BITCH
please
smiling
up
in
my
face
Du
mieser
Typ,
lächelst
mich
an
Knowing
damn
well
you
got
sumthing
to
say.
Wohl
wissend,
dass
du
etwas
zu
sagen
hast.
BITCH
please
you
aint
a
threat
to
me
ur
words
ur
lies
and
ur
jealousy
Du
mieser
Typ,
du
bist
keine
Bedrohung
für
mich,
deine
Worte,
deine
Lügen
und
deine
Eifersucht
Bitch
please
im
from
the
sgv
there
aint
no
bitch
thats
greater
then
me
Du
mieser
Typ,
ich
komme
aus
dem
SGV,
es
gibt
keine,
die
besser
ist
als
ich
Thats
right
you
little
fake
ass
motherfucking
Das
ist
richtig,
ihr
kleinen,
hinterhältigen
Mistkerle
No
good
backstabbing
ass
hoes
Ihr
nichtsnutzigen,
hinterhältigen
Mistkerle
Everybody
got
some
of
those
snakes
in
your
garden
Jeder
hat
ein
paar
von
diesen
Schlangen
in
seinem
Garten
With
venomon
in
their
tongue
Mit
Gift
auf
der
Zunge
Fuckin
fake
ass
bitches
Verdammte
hinterhältige
Mistkerle
You
just
hate
me
cuz
you
aint
me
Ihr
hasst
mich
nur,
weil
ihr
nicht
ich
seid
Thats
right
lady
pinks
hp
muthafuckin
g
Das
stimmt,
Lady
Pinks,
verdammte
Gangsterin
From
that
sick
ass
LA
COUNTY
and
what?
Aus
diesem
kranken
LA
COUNTY
und
was?
Fuckin
snakes.
snakes
snakes
Verdammte
Schlangen.
Schlangen
Schlangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fahd Azam
Attention! Feel free to leave feedback.