Miss Madeline - Lullaby - translation of the lyrics into German

Lullaby - Miss Madelinetranslation in German




Lullaby
Wiegenlied
It only happens sometimes
Es passiert nur manchmal
But sometimes it's everyday
Aber manchmal ist es jeden Tag
Used to catch me on the weekends (Uh-uh, uh, uh)
Früher hat es mich an den Wochenenden erwischt (Uh-uh, uh, uh)
But now I'm far away
Aber jetzt bin ich weit weg
It's 9 o'clock in his time
Es ist 9 Uhr in seiner Zeit
But it's midnight in LA
Aber es ist Mitternacht in LA
I tried to pick up at the party just to say 'Hi'
Ich versuchte, auf der Party abzuheben, nur um 'Hallo' zu sagen
But I couldn't hear a thing
Aber ich konnte nichts hören
He says that I'm heartless
Er sagt, dass ich herzlos bin
(But regardless)
(Aber egal)
I'm a starlet
Ich bin ein Starlet
(I'm the life of the party)
(Ich bin der Mittelpunkt der Party)
The truth is confusing
Die Wahrheit ist verwirrend
I'm ruthless
Ich bin rücksichtslos
But I'm only getting started
Aber ich fange gerade erst an
Another day goes by
Ein weiterer Tag vergeht
Made another boy cry
Habe einen anderen Jungen zum Weinen gebracht
Told another little lie (Told another little lie)
Habe eine weitere kleine Lüge erzählt (Habe eine weitere kleine Lüge erzählt)
Popped another little pill
Habe eine weitere kleine Pille eingeworfen
Then I woke up in the hills
Dann bin ich in den Hügeln aufgewacht
He's always telling me to chill (Always telling me to chill)
Er sagt mir immer, ich soll mich beruhigen (Sagt mir immer, ich soll mich beruhigen)
I'm his lullaby
Ich bin sein Wiegenlied
He needs me to sleep at night
Er braucht mich, um nachts zu schlafen
But sometimes I get so blinded by the limenight
Aber manchmal werde ich so vom Rampenlicht geblendet
I'm his lullaby
Ich bin sein Wiegenlied
He needs me to sleep at night
Er braucht mich, um nachts zu schlafen
I just can't explain the feeling I got so high
Ich kann das Gefühl einfach nicht erklären, ich wurde so high
It's not what you're thinking
Es ist nicht das, was du denkst
I can't help your self-esteem
Ich kann deinem Selbstwertgefühl nicht helfen
You want all of me
Du willst mich ganz
Meet me somewhere in between
Triff mich irgendwo dazwischen
Click click, take a picture quick
Klick klick, mach schnell ein Foto
I'm a money machine (I'm a money m—)
Ich bin eine Geldmaschine (Ich bin eine Geldm—)
I didn't pick up at the party I got so high
Ich bin auf der Party nicht abgehoben, ich wurde so high
In my designer jeans
In meinen Designerjeans
He says that I'm heartless
Er sagt, dass ich herzlos bin
I'm heartless, h-heartless
Ich bin herzlos, h-herzlos
A-A-And I'm only getting started
U-U-Und ich fange gerade erst an
Another day goes by
Ein weiterer Tag vergeht
Made another boy cry
Habe einen anderen Jungen zum Weinen gebracht
Told another little lie (Told another little lie)
Habe eine weitere kleine Lüge erzählt (Habe eine weitere kleine Lüge erzählt)
Popped another little pill
Habe eine weitere kleine Pille eingeworfen
Then I woke up in the hills
Dann bin ich in den Hügeln aufgewacht
He's always telling me to chill (T-T-Telling me to chill)
Er sagt mir immer, ich soll mich beruhigen (S-S-Sagt mir, ich soll mich beruhigen)
I'm his lullaby
Ich bin sein Wiegenlied
He needs me to sleep at night
Er braucht mich, um nachts zu schlafen
But sometimes I get so blinded by the limelight
Aber manchmal werde ich so vom Rampenlicht geblendet
I'm his lullaby
Ich bin sein Wiegenlied
He needs me to sleep at night
Er braucht mich, um nachts zu schlafen
I just can't explain the feeling I get so high
Ich kann das Gefühl einfach nicht erklären, ich werde so high
La-la-la-lala-lullaby
La-la-la-lala-Wiegenlied
La-la-la-lala-la-la-la
La-la-la-lala-la-la-la
La-la-la-lala-lullaby
La-la-la-lala-Wiegenlied
La-la-la-lala-la-la-la
La-la-la-lala-la-la-la
La-la-la-lala-la-la-la
La-la-la-lala-la-la-la





Writer(s): Burke Battelle, Madeline Novak


Attention! Feel free to leave feedback.