Lyrics and translation Miss Mary - Lacrimi Din Stilou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lacrimi Din Stilou
Слезы из ручки
Iubirea
se
pierde,
tu
nu
spui
nimic
Любовь
теряется,
ты
молчишь,
Furtuna
de
lacrimi,
asculta
ce
zic
Грозу
моих
слез,
прошу,
послушай,
M-am
ratacit,
regret
inzecit
Я
заблудилась,
раскаиваюсь
вдвойне,
Lasa-ma
sa
iti
explic
eu
Позволь
мне
объяснить
тебе.
Daca
ma
vei
ierta,
voi
fi
numai
a
ta
Если
простишь
меня,
буду
только
твоей,
Speranta
ma-nseala,
dar
traiesc
cu
ea
Надежда
обманывает,
но
я
живу
с
ней,
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Acum
si
noaptea
e
mai
frig
И
даже
ночь
стала
холоднее,
Iubesc
doar
un
tablou,
un
zambet
Люблю
лишь
один
портрет,
одну
улыбку,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу,
Te-am
mintit,
dar
te
vreau
inapoi
Я
солгала,
но
хочу
вернуть
тебя,
Dependenta
de
noi,
nu
pot
vinde
nevoi
Зависимость
от
нас,
не
могу
продать
мечты,
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу.
Vorbesti
de
iubire,
dar
nu
poti
ierta
Ты
говоришь
о
любви,
но
не
можешь
простить,
Iti
pasa
de
mine
sau
ma
vei
uita
Тебе
не
все
равно,
или
ты
меня
забудешь?
Iubim
in
trecut,
cersim
un
sarut
Любим
в
прошлом,
просим
поцелуй,
Nu
vezi
cat
de
mult
am
pierdut,
da
Ты
не
видишь,
как
много
мы
потеряли,
да,
Femeia
nu
stie
sa
piarda
Женщина
не
умеет
проигрывать,
Iubeste
pe
bune
o
data
Любит
по-настоящему
лишь
однажды.
Buzele
mele
inca
asteapta
Мои
губы
все
еще
ждут,
Sa
te
sarute-o
noapte-ntreaga
Чтобы
ты
целовал
их
всю
ночь,
Acuma
vreau
sa-ndrept
o
greseala
Сейчас
я
хочу
исправить
ошибку,
Te-astept
acasa-n
fiecare
seara
Жду
тебя
дома
каждый
вечер,
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Acum
si
noaptea
e
mai
frig
И
даже
ночь
стала
холоднее,
Iubesc
doar
un
tablou,
un
zambet
Люблю
лишь
один
портрет,
одну
улыбку,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу.
Te-am
mintit,
dar
te
vreau
inapoi
Я
солгала,
но
хочу
вернуть
тебя,
Dependenta
de
noi,
nu
pot
vinde
nevoi
Зависимость
от
нас,
не
могу
продать
мечты,
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу,
Te-astept
acasa,
da,
la
masa
ta
Жду
тебя
дома,
да,
за
твоим
столом,
Daca
ma
vei
ierta
Если
ты
меня
простишь.
Doare
linistea
din
viata
mea
Больно
от
тишины
в
моей
жизни,
Cand
tu
nu
esti
in
ea
Когда
тебя
нет
в
ней.
Lacrimi
din
stilou
Слезы
из
ручки,
Iubesc
doar
un
tablou
Люблю
лишь
один
портрет.
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Acum
si
noaptea
e
mai
frig
И
даже
ночь
стала
холоднее,
Iubesc
doar
un
tablou,
un
zambet
Люблю
лишь
один
портрет,
одну
улыбку,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу,
Te-am
mintit,
dar
te
vreau
inapoi
Я
солгала,
но
хочу
вернуть
тебя,
Dependenta
de
noi,
nu
pot
vinde
nevoi
Зависимость
от
нас,
не
могу
продать
мечты,
Cad
lacrimi
din
stilou,
in
suflet
Капают
слезы
из
ручки,
в
душу,
Doare,
dar
nu
spun
nimic
Больно,
но
я
молчу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lorean Georgian Apetroaie, Maria Alexandra Florea, Marius Dia
Attention! Feel free to leave feedback.