Lyrics and translation Miss May I - Casualties
Lost,
our
world
is
changing
Потерянный,
наш
мир
меняется.
Now
torn
apart
Теперь
разорван
на
части.
Lies,
no
one′s
admitting
Ложь,
в
которой
никто
не
признается.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть.
I
will
never
reconnect
Я
никогда
не
восстановлю
связь.
This
will
never
be
perfect
Это
никогда
не
будет
таким
совершенным,
Like
it
was
before
как
раньше.
Like
it
was
before
Как
это
было
раньше.
All
I
loved,
was
spoiled
Все,
что
я
любил,
было
испорчено.
All
I
had
decayed
Все,
что
у
меня
было,
сгнило.
When
it
all
falls
apart
Когда
все
рушится
...
Every
moment's
the
same
Каждое
мгновение
одно
и
то
же
In
darkness
we
buried
each
other
В
темноте
мы
похоронили
друг
друга.
Divided,
refusing
to
break
Разделенные,
отказывающиеся
ломаться.
The
bombs
fell,
but
no
one
surrendered
Бомбы
падали,
но
никто
не
сдавался.
In
this
war
we′re
all
casualties
В
этой
войне
мы
все
жертвы.
Lost,
our
world
is
changing
Потерянный,
наш
мир
меняется.
Now
torn
apart
Теперь
разорван
на
части.
Lies
no
one's
admitting
Ложь,
в
которой
никто
не
признается.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть.
All
I
loved
was
spoiled
Все,
что
я
любил,
было
испорчено.
All
I
had
decayed
Все,
что
у
меня
было,
сгнило.
When
it
all
falls
apart
Когда
все
рушится
...
Every
moment's
the
same
Каждое
мгновение
одно
и
то
же
In
darkness
we
buried
each
other
В
темноте
мы
похоронили
друг
друга.
Divided,
refusing
to
break
Разделенные,
отказывающиеся
ломаться.
The
bombs
fell
but
no
one
surrendered
Бомбы
падали,
но
никто
не
сдавался.
In
this
war
we′re
all
casualties
В
этой
войне
мы
все
жертвы.
We′re
all
casualties
Мы
все
жертвы.
We're
all
casualties
Мы
все
жертвы.
Lost,
our
world
is
changing
Потерянный,
наш
мир
меняется.
Now
torn
apart
Теперь
разорван
на
части.
Lies
no
one′s
admitting
Ложь,
в
которой
никто
не
признается.
We
are
who
we
are
Мы
те,
кто
мы
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Stead, Levi Benton, Drew Fulk, Jerod Boyd, Justin Aufdemkampe, Ryan Neff
Attention! Feel free to leave feedback.