Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
今日こそ君に
素直に伝えたくて
Heute
möchte
ich
es
dir
endlich
ehrlich
sagen,
君の左腕に抱きついた
und
habe
mich
an
deinen
linken
Arm
geklammert.
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
涙も笑顔も
全て預けるから
Ich
vertraue
dir
all
meine
Tränen
und
mein
Lächeln
an,
つまずかないように
damit
ich
nicht
stolpere,
その手でずっと
つないでて
halte
meine
Hand
bitte
fest
mit
deiner.
柔らかな春の風と
Im
sanften
Frühlingswind
注ぐ木漏れ日の中で
und
dem
durch
die
Blätter
scheinenden
Sonnenlicht,
君の隣に座って
saß
ich
neben
dir
瞳を閉じて思い出してた
und
erinnerte
mich
mit
geschlossenen
Augen.
君に出逢えたその前までは
Bevor
ich
dich
traf,
毎日が昨日と同じで
war
jeder
Tag
wie
der
gestrige.
何も感じなくなっていた
Ich
hatte
aufgehört,
etwas
zu
fühlen,
何も感じないようにしていた
ich
hatte
versucht,
nichts
zu
fühlen.
本当のこと言うとね
Um
ehrlich
zu
sein,
最初は戸惑ったよ
war
ich
anfangs
verwirrt.
僕らはそんなに自由に
Dürfen
wir
wirklich
so
frei
泣き笑いしていいのかなって
weinen
und
lachen?,
fragte
ich
mich.
でも無邪気に笑う君をみて
Aber
als
ich
dich
unschuldig
lachen
sah,
まるで春の日差しみたいで
ganz
wie
der
Frühlingssonnenschein,
私の閉ざしてた心を
hast
du
mein
verschlossenes
Herz
ゆっくり
解いてってくれた
langsam
geöffnet.
目を開けて
吸い込んだ
Ich
öffnete
die
Augen
und
atmete
tief
君のやすらぐ甘い匂いに
deinen
beruhigenden,
süßen
Duft
ein,
ほっとして
笑顔に...
fühlte
mich
erleichtert
und
lächelte...
いつもは照れくさくて
Die
Worte,
die
mir
sonst
peinlich
sind
言えない言葉も
und
die
ich
nicht
aussprechen
kann,
今日なら
伝えられそう
heute
scheint
es,
als
könnte
ich
sie
sagen,
君のその目を見て...
während
ich
dir
in
die
Augen
sehe...
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
今日こそ君に
素直に伝えたくて
Heute
möchte
ich
es
dir
endlich
ehrlich
sagen,
君の左腕に抱きついた
und
habe
mich
an
deinen
linken
Arm
geklammert.
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
涙も笑顔も
全て預けるから
Ich
vertraue
dir
all
meine
Tränen
und
mein
Lächeln
an,
つまずかないように
damit
ich
nicht
stolpere,
その手でずっと
つないでて
halte
meine
Hand
bitte
fest
mit
deiner.
「熱でもあるの?」なんて
"Hast
du
etwa
Fieber?",
笑ってちゃかしてるけど
sagst
du
lachend
und
neckst
mich,
aber
会えない日も
君のことを
auch
an
Tagen,
an
denen
wir
uns
nicht
sehen
können,
心に想う
私がいる
bin
ich
da
und
denke
in
meinem
Herzen
an
dich.
きれいな景色にめぐりあったり
Wenn
ich
eine
schöne
Landschaft
sehe
おいしい食べ物に出逢ったら
oder
leckeres
Essen
entdecke,
君にもみせてあげたくて
möchte
ich
es
dir
auch
zeigen
携帯のカメラにおさめていたり
und
speichere
es
mit
der
Handykamera.
「人はみな
"Menschen
werden
stark,
誰かのためになら
wenn
es
für
jemanden
ist"
って
子供の頃に本で見た言葉は
diese
Worte
aus
einem
Buch
meiner
Kindheit,
本当なんだって事教えてくれた
du
hast
mir
gezeigt,
dass
sie
wahr
sind.
君には何度も
この想いを...
Dir
möchte
ich
dieses
Gefühl
immer
wieder
sagen...
Forever
than
ever...
Forever
than
ever...
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
今日こそ君に
素直に伝えたくて
Heute
möchte
ich
es
dir
endlich
ehrlich
sagen,
君の左腕に抱きついた
und
habe
mich
an
deinen
linken
Arm
geklammert.
あたしを
この街で見つけてくれて
dass
du
mich
in
dieser
Stadt
gefunden
hast.
涙も笑顔も
全て預けるから
Ich
vertraue
dir
all
meine
Tränen
und
mein
Lächeln
an,
つなずかないように
damit
ich
nicht
stolpere,
その手でずっと
つないでて
halte
meine
Hand
bitte
fest
mit
deiner.
これから歩く道も
Auch
auf
dem
Weg,
den
wir
von
nun
an
gehen,
その手でずっと
つないでて...
halte
meine
Hand
bitte
fest
mit
deiner...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
&U
date of release
13-07-2011
Attention! Feel free to leave feedback.