Lyrics and translation Miss Montreal - Door De Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zie
je
voor
me
met
m′n
ogen
dicht
Я
вижу
тебя
перед
собой,
закрыв
глаза,
Ik
kan
je
voelen
met
m'n
hart
op
slot
Я
чувствую
тебя,
даже
если
мое
сердце
закрыто
на
замок.
Ik
hoor
je
praten,
maar
je
bent
er
niet
Я
слышу
твой
голос,
но
тебя
здесь
нет,
Nee,
je
bent
er
niet
Нет,
тебя
здесь
нет.
En
ik
voel
me
verloren
als
ik
jou
moet
verliezen
И
я
чувствую
себя
потерянной,
если
придется
тебя
потерять.
En
je
mag
nog
niet
sterven
want
ik
И
ты
не
должен
умирать,
потому
что
я
Kan
je
niet
missen
Не
могу
тебя
потерять.
Ik
kan
je
niet
missen
Не
могу
тебя
потерять.
Door
de
wind
Сквозь
ветер,
Door
de
regen
Сквозь
дождь,
Dwars
door
alles
heen
Сквозь
все
преграды,
Door
de
storm
Сквозь
бурю,
Al
zit
alles
me
tegen
Даже
если
все
против
меня,
Door
jou
ben
ik
nooit
alleen
Благодаря
тебе
я
никогда
не
одинока.
Ik
voel
je
naast
me
als
ik
′s
nachts
op
straat
wil
vergeten
Я
чувствую
тебя
рядом,
когда
ночью
брожу
по
улицам,
пытаясь
забыть
Wat
in
mijn
ogen
staat
geschreven
То,
что
написано
в
моих
глазах.
Je
moest
eens
weten
Если
бы
ты
только
знал.
En
ik
wil
me
verliezen
in
de
roes
van
een
winnaar
И
я
хочу
потеряться
в
опьянении
победителя,
En
ik
zou
willen
schreeuwen
maar
ik
kan
alleen
zingen
И
я
хотела
бы
кричать,
но
могу
только
петь.
Ik
kan
alleen
zingen
Могу
только
петь.
Door
de
wind
Сквозь
ветер,
Door
de
regen
Сквозь
дождь,
Dwars
door
alles
heen
Сквозь
все
преграды,
Door
de
storm
Сквозь
бурю,
Al
zit
alles
me
tegen
Даже
если
все
против
меня,
Door
jou
ben
ik
nooit
alleen
Благодаря
тебе
я
никогда
не
одинока.
Door
een
zee
van
afstand
Через
море
расстояния,
Door
een
muur
van
leegte
Через
стену
пустоты,
Door
een
land
van
stilte
Через
страну
тишины,
Door
m'n
hele
leven
Через
всю
мою
жизнь,
Door
de
wind
Сквозь
ветер,
Door
de
regen
Сквозь
дождь,
Dwars
door
alles
heen
Сквозь
все
преграды,
Door
de
storm,
al
zit
alles
me
tegen
Сквозь
бурю,
даже
если
все
против
меня,
Met
jou
ben
ik
nooit
alleen
С
тобой
я
никогда
не
одинока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.