Lyrics and translation Miss Montreal - Easy Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
called
you
funny
Если
бы
я
назвала
тебя
забавным,
Would
you
be
with
me
today
Ты
был
бы
со
мной
сегодня?
If
I
called
you
stunning
Если
бы
я
назвала
тебя
потрясающим,
Would
you
go
there
when
I
stayed
Остался
бы
ты,
когда
я
оставалась?
If
I
tell
you
stories
that
I
never
told
before
Если
бы
я
рассказала
тебе
истории,
которые
никогда
раньше
не
рассказывала,
One
sweet
look
and
there
you
go
again
Один
сладкий
взгляд,
и
вот
ты
снова
уходишь.
It's
all
up
to
me
Всё
в
моих
руках.
I'm
taking
the
easy
way
out
now
Я
выбираю
легкий
путь
сейчас.
I
just
came
to
see
if
you
are
happy
somehow
Я
просто
пришла
посмотреть,
счастлив
ли
ты
хоть
как-то.
It's
a
roundabout
of
crossing
thoughts
in
a
crowned
town
Это
круговорот
мыслей
в
многолюдном
городе.
I
just
came
to
see
if
you
alright
and
didn't
drown
Я
просто
пришла
посмотреть,
в
порядке
ли
ты,
не
утонул
ли.
It's
a
world
that
we
both
know
Это
мир,
который
мы
оба
знаем.
It's
the
dedication
Это
преданность,
That
will
bring
me
back
to
you
Которая
вернет
меня
к
тебе.
You're
my
medication
Ты
- мое
лекарство,
The
first
heart
I
ever
drew
Первое
сердце,
которое
я
нарисовала.
So
if
I
tell
you
stories
that
i've
never
told
before
Поэтому,
если
я
расскажу
тебе
истории,
которые
никогда
раньше
не
рассказывала,
One
sweet
look
and
there
you
go
again
Один
сладкий
взгляд,
и
вот
ты
снова
уходишь.
It's
all
up
to
me,
I'm
taking
the
easy
way
out
now
Всё
в
моих
руках,
я
выбираю
легкий
путь
сейчас.
I
just
came
to
see
if
you
are
happy
somehow
Я
просто
пришла
посмотреть,
счастлив
ли
ты
хоть
как-то.
It's
a
roundabout
of
crossing
thoughts
in
a
crowded
town
Это
круговорот
мыслей
в
многолюдном
городе.
I
just
came
to
see
if
you
alright
and
didn't
drown
Я
просто
пришла
посмотреть,
в
порядке
ли
ты,
не
утонул
ли.
It's
a
world
that
we
both
Это
мир,
который
мы
оба...
No
one
knows
the
meaning
of
Никто
не
знает
значения
The
hurricane
that's
called
true
love
Урагана
под
названием
настоящая
любовь.
It's
a
shame
that
we
are
so
far
off
Жаль,
что
мы
так
далеки
друг
от
друга.
Everybody
is
felt
it
once
Каждый
чувствовал
это
однажды.
I
did
too,
this
is
my
response
Я
тоже,
это
мой
ответ.
It's
a
shame
that
you
can't
see
Жаль,
что
ты
не
видишь.
I's
all
up
to
me,
I'm
taking
the
easy
way
out
now
Всё
в
моих
руках,
я
выбираю
легкий
путь
сейчас.
I
just
came
to
see
if
you
are
happy
somehow
Я
просто
пришла
посмотреть,
счастлив
ли
ты
хоть
как-то.
It
is
all
up
to
me,
I'm
taking
the
easy
way
out
now
Всё
в
моих
руках,
я
выбираю
легкий
путь
сейчас.
I
just
came
to
see
if
you
are
happy
somehow
Я
просто
пришла
посмотреть,
счастлив
ли
ты
хоть
как-то.
It's
a
roundabout
of
crossing
thoughts
in
a
crowded
town
Это
круговорот
мыслей
в
многолюдном
городе.
I
just
came
to
see
if
you
alright
and
didn't
drown
Я
просто
пришла
посмотреть,
в
порядке
ли
ты,
не
утонул
ли.
It's
all
up
to
me,
I'm
taking
the
easy
way
out
now
Всё
в
моих
руках,
я
выбираю
легкий
путь
сейчас.
I
just
came
to
see
if
you
are
happy
somehow
Я
просто
пришла
посмотреть,
счастлив
ли
ты
хоть
как-то.
It's
a
roundabout
of
crossing
thoughts
in
a
crowded
town
Это
круговорот
мыслей
в
многолюдном
городе.
I
just
came
to
see
if
you
alright
and
didn't
drown
Я
просто
пришла
посмотреть,
в
порядке
ли
ты,
не
утонул
ли.
It's
a
world
that
we
both
know
Это
мир,
который
мы
оба
знаем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hans
Attention! Feel free to leave feedback.