Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waar Dan Ook
Wo Auch Immer
Ben
niet
zo
van
verre
reizen
Ich
bin
nicht
so
für
weite
Reisen,
Amsterdam
is
veel
te
ver
Amsterdam
ist
viel
zu
weit.
Maar
ja,
je
wilt
jezelf
nu
bewijzen
Aber
ja,
du
willst
dich
jetzt
beweisen,
Lieve
schat,
dat
vind
ik
niet
erg
Liebling,
das
finde
ich
nicht
schlimm.
Niemand
wist
waar
ik
heen
ging
Niemand
wusste,
wohin
ich
ging,
Ik
wist
het
zelf
niet
eens
Ich
wusste
es
selbst
nicht
einmal.
Alles
uit
mijn
handen
Alles
aus
meinen
Händen,
En
je
nam
me
zomaar
mee
Und
du
nahmst
mich
einfach
mit,
En
oehoehoeh
Und
oehoehoeh.
Waar
jij
ook
gaat
wohin
du
auch
gehst,
Met
heel
veel
liefde
mit
sehr
viel
Liebe
En
een
beetje
haat
und
ein
bisschen
Hass.
Hoe
jij
me
raakt
wie
du
mich
berührst,
'T
Is
nu
of
nooit
es
ist
jetzt
oder
nie,
Straks
is
het
veel
te
laat
sonst
ist
es
viel
zu
spät.
De
mooiste
luchten
Die
schönsten
Himmel,
Die
zijn
donkerrood
die
sind
dunkelrot,
Maar
onzе
afstand
aber
unsere
Distanz,
Is
soms
veel
te
groot
ist
manchmal
viel
zu
groß.
'T
Is
moeilijk,
ja
Es
ist
schwierig,
ja,
Wat
een
gedondеr
ook
was
für
ein
Donnerwetter
auch,
Ik
ben
bij
jou,
baby
ich
bin
bei
dir,
Baby,
Waar
dan
ook
wo
auch
immer.
Je
weet
maar
nooit
hoe
het
loopt
Man
weiß
nie,
wie
es
läuft,
Iedereen
die
heeft
zijn
rol
jeder
hat
seine
Rolle,
Ik
doe
het
allemaal
heel
cool
ich
tue
das
alles
ganz
cool,
Maar
ik
hou
het
niet
altijd
vol
aber
ich
halte
es
nicht
immer
aus.
Niemand
weet
waar
we
heen
gaan
Niemand
weiß,
wohin
wir
gehen,
Jij
weet
het
zelf
niet
eens
du
weißt
es
selbst
nicht
einmal,
Alles
uit
je
handen
alles
aus
deinen
Händen,
En
je
nam
me
zomaar
mee
und
du
nahmst
mich
einfach
mit,
En
oehoehoe
und
oehoehoe.
Waar
jij
ook
gaat
wohin
du
auch
gehst,
Met
heel
veel
liefde
mit
sehr
viel
Liebe
En
een
beetje
haat
und
ein
bisschen
Hass.
Hoe
jij
me
raakt
wie
du
mich
berührst,
'T
Is
nu
of
nooit
es
ist
jetzt
oder
nie,
Straks
is
het
veel
te
laat
sonst
ist
es
viel
zu
spät.
De
mooiste
luchten
Die
schönsten
Himmel,
Die
zijn
donkerrood
die
sind
dunkelrot,
Maar
onze
afstand
aber
unsere
Distanz,
Is
soms
veel
te
groot
ist
manchmal
viel
zu
groß.
'T
Is
moeilijk,
ja
Es
ist
schwierig,
ja,
Wat
een
gedonder
ook
was
für
ein
Donnerwetter
auch,
Ik
ben
bij
jou,
baby
ich
bin
bei
dir,
Baby,
Waar
dan
ook
wo
auch
immer.
Oh,
waar
dan
ook
Oh,
wo
auch
immer,
Oh
oh,
waar
dan
ook
Oh
oh,
wo
auch
immer.
Ben
ik
weer
eens
de
weg
kwijt
Wenn
ich
mal
wieder
den
Weg
verliere,
Ga
jij
dan
met
me
mee
gehst
du
dann
mit
mir?
Ik
wil
met
jou
op
een
plek
zijn
Ich
will
mit
dir
an
einem
Ort
sein,
Waar
ik
nog
niet
ben
geweest
wo
ich
noch
nicht
gewesen
bin.
Waar
jij
ook
gaat
wohin
du
auch
gehst,
Met
heel
veel
liefde
mit
sehr
viel
Liebe
En
een
beetje
haat
und
ein
bisschen
Hass.
Hoe
jij
me
raakt
wie
du
mich
berührst,
'T
Is
nu
of
nooit
es
ist
jetzt
oder
nie,
Straks
is
het
veel
te
laat
sonst
ist
es
viel
zu
spät.
De
mooiste
luchten
Die
schönsten
Himmel,
Die
zijn
donkerrood
die
sind
dunkelrot,
Maar
onze
afstand
aber
unsere
Distanz,
Is
soms
veel
te
groot
ist
manchmal
viel
zu
groß.
'T
Is
moeilijk,
ja
Es
ist
schwierig,
ja,
Wat
een
gedonder
ook
was
für
ein
Donnerwetter
auch,
Ik
ben
bij
jou,
baby
ich
bin
bei
dir,
Baby,
Waar
dan
ook
wo
auch
immer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arno Krabman, Roos A Sanne Hans
Attention! Feel free to leave feedback.