Lyrics and translation Miss Octubre - El pájaro de las plumas de cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El pájaro de las plumas de cristal
Птица со стеклянными перьями
Hay
un
ser
cruel
con
plumas
de
cristal
Есть
жестокое
существо
с
перьями
из
стекла,
Vive
escondido
en
el
atardecer
Оно
живет,
скрываясь
в
закате
дня.
Si
tú
lo
ves,
te
deslumbrará
Если
ты
его
увидишь,
оно
тебя
ослепит,
Pues
al
volar
es
estrella
fugaz
Ведь
когда
оно
летит,
оно
как
падающая
звезда.
Uh-Oh,
de
noche
volverá
Ух-Ох,
ночью
оно
вернется,
Uh-Oh,
niña
duérmete
ya
Ух-Ох,
милый,
спи
уже,
Uh-Oh,
que
si
te
ve
llorar
Ух-Ох,
если
оно
увидит
твои
слезы,
Uh-Oh,
vas
a
acabar
muy
mal
Ух-Ох,
тебе
очень
не
поздоровится.
No
dormirá
sin
una
canción
Оно
не
уснет
без
песни,
Querer
tu
voz
y
tu
corazón
Желает
твой
голос
и
твое
сердце,
Los
guardará
en
la
caja
oscura
Спрячет
их
в
темной
шкатулке,
Llorar,
limpiar
la
sangre
de
sus
plumas
Будет
плакать,
отмывая
кровь
со
своих
перьев.
Uh-Oh,
de
noche
volverá
Ух-Ох,
ночью
оно
вернется,
Uh-Oh,
no
lo
mires
jamás
Ух-Ох,
не
смотри
на
него
никогда,
Uh-Oh,
es
malo
de
verda'
Ух-Ох,
оно
и
правда
злое,
Uh-Oh,
Su
danza
es
mortal
Ух-Ох,
его
танец
смертелен.
Uh-Oh,
de
noche
volverá
Ух-Ох,
ночью
оно
вернется,
Uh-Oh,
niña
no
grites
más
Ух-Ох,
милый,
не
кричи
больше,
Uh-Oh,
sus
plumas
de
cristal
Ух-Ох,
его
стеклянные
перья,
Uh-Oh,
te
degollarán
Ух-Ох,
перережут
тебе
горло.
(Pájaro
malvado,
este
cuento
ha
terminado
(Злая
птица,
эта
сказка
закончена,
Pájaro
feroz,
me
quitarás
la
voz
Свирепая
птица,
ты
заберешь
мой
голос,
Pájaro
malvado,
este
cuento
ha
terminado
Злая
птица,
эта
сказка
закончена,
Pájaro
feroz,
me
quitarás
la
voz
Свирепая
птица,
ты
заберешь
мой
голос,
Pájaro
malvado,
este
cuento
ha
terminado
Злая
птица,
эта
сказка
закончена,
Pájaro
feroz,
me
quitarás
la
voz
Свирепая
птица,
ты
заберешь
мой
голос,
Pájaro
malvado,
este
cuento
ha
terminado
Злая
птица,
эта
сказка
закончена,
Pájaro
feroz,
me
quitarás
la
voz)
Свирепая
птица,
ты
заберешь
мой
голос)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iker Piedrafita Galar, Alfredo Piedrafita Gomez, Agnes Castano Alves
Album
Día 1
date of release
21-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.