Miss Platnum feat. Pete Fox - Come Marry Me - Radio Edit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Platnum feat. Pete Fox - Come Marry Me - Radio Edit




Come closer, Peter!
Подойди ближе, Питер!
Mmh yeah, der Westen schmeckt nach Gold, Süße!
Ммм, да, западный шмект нах Голд, Зюссе!
Come here, come, come here, Peter.
Иди сюда, иди, иди сюда, Питер.
Listen, you're my husband now, Peter.
Послушай, Питер, теперь ты мой муж.
I know you don't love me, we have to do this!
Я знаю, ты меня не любишь, мы должны это сделать!
Today's my wedding,
Сегодня моя свадьба,
Everybody's coming,
Все собираются,
They can't wait to celebrate.
Им не терпится отпраздновать это событие.
All my uncles, aunts and cousins,
Все мои дяди, тети и двоюродные братья,
Even the neighbours came to say
Даже соседи пришли сказать
"We're so happy that you marry,
"Мы так счастливы, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Пришло время, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе уже говорили,
You should have a baby
Тебе следует завести ребенка
Before it's too late!"
Пока не стало слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставь меня в покое, я так рада, что могу уйти из дома!
Oh, Peter, will you marry me?
О, Питер, ты женишься на мне?
Carry me away from this family.
Унеси меня подальше от этой семьи.
It's killing me, can't stay another day.
Это убивает меня, я не могу остаться еще на один день.
Peter, will you marry me?
Питер, ты женишься на мне?
Carry me away,
Унеси меня отсюда,
We can leave this place,
Мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем разойтись в разные стороны!
Das ist der Deal, du brauchst 'n Ehemann,
Это и есть сделка, дю Браухст и Эхеман,
Ich brauch 'ne Frau, die gut kochen und nähen kann.
Я не браух, не фрау, я гут кохен и нэхен канн.
Du lebst im Bauernhaus, Kuhstall nebenan,
Ты живешь в фермерском доме, коровник по соседству,
Ich hol dich raus, du fängst 'n neues Leben an.
Я вытащу тебя, и ты начнешь новую жизнь.
Aus dem Wollrock ins Negligé,
Из шерстяной юбки в неглиже,
Ich schick dich jeden Tag shoppen im Kudamm Quarree.
Я каждый день посылаю тебя за покупками в Кудамм-Куарри.
Dein Vater kriegt 'n Second Hand Golf Coupé,
Твой отец покупает подержанное гольф-купе,
Bei der Hochzeit grinst er unter sei'm neuen Toupé.
На свадьбе он ухмыляется под новым париком.
Wir feiern mit Fleisch und Selbstgebranntem,
Мы празднуем с мясом и самогоном,
Und ich mache auf reich vor all deinen Verwandten.
И я разбогатею на глазах у всех твоих родственников.
Und die Onkels und Tanten sind am saufen und zanken,
А дяди и тети пьют и ссорятся,,
Und die Dorfmusikanten spielen auf und wir tanzen.
И деревенские музыканты играют, и мы танцуем.
Yeah, Schnapsleichen liegen auf dem Rasen
Да, на траве валяются трупы с выпивкой.
Und die Blaskapelle ist zu blau zum Blasen.
И оркестр слишком синий, чтобы дуть.
Man soll immer geh'n, wenn's am Besten ist,
Ты всегда должен идти, когда тебе лучше,
Mädchen, ich zeig dir wo der goldene Westen ist!
Девочка, я покажу тебе, где находится Золотой запад!
Oh, let's get it on, I'm so glad I can leave home!
О, давайте начнем, я так рада, что могу уйти из дома!
Oh, Peter, will you marry me?
О, Питер, ты женишься на мне?
Carry me away from this family.
Унеси меня подальше от этой семьи.
It's killing me, can't stay another day.
Это убивает меня, я не могу остаться еще на один день.
Peter, will you marry me?
Питер, ты женишься на мне?
Carry me away,
Унеси меня отсюда,
We can leave this place,
Мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем разойтись в разные стороны!
Everyone's sipping too much, some are puking,
Все пьют слишком много, некоторых тошнит,
Even the ladies are drunk, they are singing.
Даже дамы пьяны, они поют.
The men are starting to fight or other dancing,
Мужчины начинают драться или другие танцы,
How we gonna get to the night, just keep on drinking.
Как мы доживем до вечера, просто продолжай пить.
The people say
Люди говорят
"We're so happy that you marry,
"Мы так счастливы, что ты выходишь замуж,
It was time 'cos soon it's too late,
Пришло время, потому что скоро будет слишком поздно,
You're getting older,
Ты становишься старше,
You know we've told ya,
Ты знаешь, мы тебе уже говорили,
You should have a baby
Тебе следует завести ребенка
Before it's too late!"
Пока не стало слишком поздно!"
Oh, leave me alone, I'm so glad I can leave home!
О, оставь меня в покое, я так рада, что могу уйти из дома!
Oh, Peter, will you marry me?
О, Питер, ты женишься на мне?
Carry me away from this family.
Унеси меня подальше от этой семьи.
It's killing me, can't stay another day.
Это убивает меня, я не могу остаться еще на один день.
Peter, will you marry me?
Питер, ты женишься на мне?
Carry me away,
Унеси меня отсюда,
We can leave this place,
Мы можем покинуть это место,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем разойтись в разные стороны!
Come and marry me, carry me away,
Приди и женись на мне, унеси меня отсюда,
From this family, it's killing me,
Из этой семьи, это убивает меня,
I can't stay another day.
Я не могу остаться еще на один день.
Oh, Peter, will you come and marry me,
О, Питер, ты придешь и женишься на мне,
Carry me away, we can leave this place,
Унеси меня отсюда, мы можем покинуть это место.,
You don't have to stay, we can go our separate ways!
Тебе не обязательно оставаться, мы можем разойтись в разные стороны!





Writer(s): Pierre Baigorry, David Conen, Vincent Graf Von Schlippenbach, Ruth-maria Renner, Jerome Bugnon


Attention! Feel free to leave feedback.