Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones, Eva Noblezada & Kwang-Ho Hong - Coo-Coo Princess (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones, Eva Noblezada & Kwang-Ho Hong - Coo-Coo Princess (Live)




Coo-Coo Princess (Live)
Глупая принцесса (В живую)
Coo-coo princess, look who's here
Глупая принцесса, посмотри, кто здесь,
Your resurrected Engineer
Твой воскресший Инженер.
Don't look surprised I tracked you down
Не удивляйся, я тебя вычислил,
I have the sharpest nose in town
У меня самый чуткий нос в городе.
I'm here to throw a rope before you drown
Я здесь, чтобы бросить тебе веревку, прежде чем ты утонешь.
For men, will always be men
Ибо мужчины всегда останутся мужчинами.
You change the regime
Ты меняешь режим,
The lust doesn't stop
Но похоть не утихает.
You and I will team up again
Мы с тобой снова объединимся
Together we'll reap
И вместе снимем
The cream of the crop
Все сливки.
Engineer, I don't want you here
Инженер, я не хочу тебя здесь видеть.
I gave up that life
Я оставила ту жизнь,
You must understand
Ты должен понять.
Just out there is a big shot who waits like a pup to come up and eat out of your hand
Прямо здесь важная персона, которая ждет, как щенок, чтобы ты подошла и накормила его с руки.
Kim, the good times are back
Ким, хорошие времена вернулись.
Don't go on, It's too late
Не продолжай, уже слишком поздно.
Not too late for my star!
Не слишком поздно для моей звезды!
Please let me hide in peace
Пожалуйста, дай мне спокойно скрыться.
Better to screw the police
Лучше уж переспать с полицейским.
Hey, come in Monsieur Commissar
Эй, войдите, господин комиссар!
Three years I've been away
Три года я был вдали,
I kept faith we would meet
Я верил, что мы встретимся.
See, I found her for you
Видишь, я нашел ее для тебя.
You, out in the street
Ты, на улице.
I knew in time faith would weave a design
Я знал, что со временем судьба сплетет узор,
Tying your life and mine into one
Связав твою жизнь и мою воедино.
Each day I'd wait
Каждый день я ждал,
Like a soldier must wait
Как солдат на посту,
Trusting victory to come with the sun
Веря, что победа придет с солнцем.
After the fight in the still of the night
После битвы, в тишине ночи,
I would picture my bride, bright as jade
Я представлял свою невесту, яркую, как нефрит.
You'll be my wife
Ты будешь моей женой,
We will build a new life
Мы построим новую жизнь
And fulfill the vow our fathers made
И выполним клятву, данную нашими отцами.
My father's vow can't be honored this way
Клятву моего отца нельзя исполнить таким образом,
And I pray in my heart he'll forgive
И я молюсь, чтобы он простил меня.
What you want now are some words I can't say
То, чего ты хочешь, я не могу сказать.
If I lied to you how could I live?
Если я солгу тебе, как я смогу жить?
Don't say anymore!
Не говори больше ни слова!
Not a word!
Ни слова!
You will change
Ты изменишься,
You will learn
Ты поймешь.
Look at me
Посмотри на меня.
Don't decide too soon
Не принимай поспешных решений.
Somewhere deep in my soul
Где-то глубоко в моей душе
Shines the smallest of lights
Светит крошечный огонек,
And no wind blows it out
И никакой ветер не может его погасить.
It burns steady and strong
Он горит ровно и сильно
Through the darkest of nights
В самые темные ночи.
Dju vui vay
Джу вуй вай
Yu doi my
Ю дой мы
Dju vui vay
Джу вуй вай
Vao nyay moy
Вао няй мой
I made a promise once with these words
Я дала обещание этими словами,
Which neither time nor distance has changed
Которое не изменили ни время, ни расстояние.
He will come to me, still
Он все равно придет ко мне.
You must be mad, your American Jack
Ты, должно быть, сошла с ума, твой американец Джек
Has gone for good and he'll never come back
Ушел навсегда и никогда не вернется.
He ran away, Kim, he left you to rot
Он сбежал, Ким, он бросил тебя гнить.
I'm sure by now he already forgot
Уверен, к этому времени он уже забыл.
Come on now, princess, get off your cloud
Слезь с небес на землю, принцесса.
I'm sorry, sir, she was talking so loud
Прошу прощения, сэр, она так громко говорила.
The Commissar is a powerful man
Комиссар влиятельный человек.
A girl with brains makes a life where she can
Умная девушка устроит свою жизнь, где сможет.
Princess remember your place
Принцесса, знай свое место,
Don't make people lose face
Не заставляй людей терять лицо.
Why do you look away?
Почему ты отводишь взгляд?
I can end all this shame
Я могу положить конец этому позору.
All you need say is, "yes"
Все, что тебе нужно сказать, это "да".
You hear those soldiers outside?
Ты слышишь этих солдат снаружи?
They'll do whatever I say
Они сделают все, что я скажу.
I cannot change what I feel! (Soldiers come!)
Я не могу изменить то, что чувствую! (Солдаты входят!)
I think you will change before my eyes
Думаю, ты изменишься на моих глазах.
This me-my has just been found
Эта девушка только что нашлась,
She hid the day we closed the bars
Она скрывалась с того дня, как мы закрыли бары.
Show them that we don't forget
Покажи им, что мы не забываем.
No one betrays us without scars
Никто не предает нас безнаказанно.
You are a woman who lived without shame
Ты женщина, жившая без стыда,
You're an infection left over from war
Ты инфекция, оставшаяся после войны.
You have dishonored the national name
Ты опозорила имя народа.
Re-education will cure the disease
Перевоспитание излечит болезнь.
You must be shown what we do to a leach
Тебе нужно показать, что мы делаем с пиявками.
See how we teach an American's whore
Смотри, как мы учим американскую шлюху!
I have heard hundreds of speeches like these
Я слышала сотни таких речей,
Take it from me you don't want to hear more
Поверь мне, ты не захочешь слышать больше.
It's time to act
Пора действовать.
My friends it's time
Друзья, пришло время.
Her face betrays her crime
Ее лицо выдает ее преступление.
She must pay, and her partner too
Она должна заплатить, и ее сообщник тоже!
Get out!!
Вон!!
I said get out!!
Я сказал, вон!!
Are you waiting for them to kill me?
Ты ждешь, пока они меня убьют?
Did you not get what he said?
Разве ты не поняла, что он сказал?
There's a big screw loose inside you
У тебя в голове не все дома,
I will rip it out of your head
Я выбью эту дурь из тебя!
There's a mad dog on the rampage
На воле бешеный пес,
Just appease him, everyone wins
Просто успокой его, и все останутся целы.
I don't give a shit if you love him
Мне плевать, любишь ты его или нет,
Say "you do" and we'll leave with our skins
Скажи "да", и мы уйдем отсюда живыми.
I have a husband I love
У меня есть муж, которого я люблю,
Real as the sun in the sky
Реальный, как солнце в небе.
I cannot live with a lie
Я не могу жить во лжи!
Do you see now who has the power?
Теперь ты видишь, у кого власть?
Do you still think crazy things?
Ты все еще веришь в сказки?
Chris will come to me like the Phoenix
Крис придет ко мне, как феникс,
And he'll take me off on his wings
И он унесет меня на своих крыльях!
You're a traitor to your country
Ты предательница своей страны!
If I am, then let it be
Если это так, пусть будет так.
I am talking of life or death now
Сейчас речь идет о жизни и смерти,
I am talking of staying free
О том, чтобы остаться свободной!
So there it is now, I'll be moving on
Ну вот и все, я ухожу.
If you don't need me, I'd rather be gone
Если я тебе не нужна, я лучше пойду.
Two kids in love don't need strangers around
Двоим влюбленным не нужны лишние глаза.
You just get out!
Просто убирайся!
Right! I won't make a sound
Хорошо! Я не стану шуметь.
And as for you, come with me
А ты идешь со мной.
No!
Нет!
There is a secret
Есть секрет,
That you don't know
О котором ты не знаешь.
There is a force here
Здесь есть сила,
I never show
Которую я никогда не показываю.
You say it's treason
Ты говоришь, что это измена -
To keep my vow
Хранить мою клятву?
Season after season
Из года в год
I survived somehow
Я как-то выживала.
If you want the reason
Если ты хочешь знать почему,
I will show you now
Я покажу тебе сейчас.
Tam!
Там!
Look, Thuy, this is my son
Смотри, Туи, это мой сын.
He is all that I have
Он - все, что у меня есть.
Now you see why
Теперь ты понимаешь,
I must tell you "no"
Почему я должна сказать тебе "нет".





Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


Attention! Feel free to leave feedback.