Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones, Eva Noblezada & Kwang-Ho Hong - Coo-Coo Princess (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coo-Coo Princess (Live)
Глупая принцесса (В живую)
Coo-coo
princess,
look
who's
here
Глупая
принцесса,
посмотри,
кто
здесь,
Your
resurrected
Engineer
Твой
воскресший
Инженер.
Don't
look
surprised
I
tracked
you
down
Не
удивляйся,
я
тебя
вычислил,
I
have
the
sharpest
nose
in
town
У
меня
самый
чуткий
нос
в
городе.
I'm
here
to
throw
a
rope
before
you
drown
Я
здесь,
чтобы
бросить
тебе
веревку,
прежде
чем
ты
утонешь.
For
men,
will
always
be
men
Ибо
мужчины
всегда
останутся
мужчинами.
You
change
the
regime
Ты
меняешь
режим,
The
lust
doesn't
stop
Но
похоть
не
утихает.
You
and
I
will
team
up
again
Мы
с
тобой
снова
объединимся
Together
we'll
reap
И
вместе
снимем
The
cream
of
the
crop
Все
сливки.
Engineer,
I
don't
want
you
here
Инженер,
я
не
хочу
тебя
здесь
видеть.
I
gave
up
that
life
Я
оставила
ту
жизнь,
You
must
understand
Ты
должен
понять.
Just
out
there
is
a
big
shot
who
waits
like
a
pup
to
come
up
and
eat
out
of
your
hand
Прямо
здесь
важная
персона,
которая
ждет,
как
щенок,
чтобы
ты
подошла
и
накормила
его
с
руки.
Kim,
the
good
times
are
back
Ким,
хорошие
времена
вернулись.
Don't
go
on,
It's
too
late
Не
продолжай,
уже
слишком
поздно.
Not
too
late
for
my
star!
Не
слишком
поздно
для
моей
звезды!
Please
let
me
hide
in
peace
Пожалуйста,
дай
мне
спокойно
скрыться.
Better
to
screw
the
police
Лучше
уж
переспать
с
полицейским.
Hey,
come
in
Monsieur
Commissar
Эй,
войдите,
господин
комиссар!
Three
years
I've
been
away
Три
года
я
был
вдали,
I
kept
faith
we
would
meet
Я
верил,
что
мы
встретимся.
See,
I
found
her
for
you
Видишь,
я
нашел
ее
для
тебя.
You,
out
in
the
street
Ты,
на
улице.
I
knew
in
time
faith
would
weave
a
design
Я
знал,
что
со
временем
судьба
сплетет
узор,
Tying
your
life
and
mine
into
one
Связав
твою
жизнь
и
мою
воедино.
Each
day
I'd
wait
Каждый
день
я
ждал,
Like
a
soldier
must
wait
Как
солдат
на
посту,
Trusting
victory
to
come
with
the
sun
Веря,
что
победа
придет
с
солнцем.
After
the
fight
in
the
still
of
the
night
После
битвы,
в
тишине
ночи,
I
would
picture
my
bride,
bright
as
jade
Я
представлял
свою
невесту,
яркую,
как
нефрит.
You'll
be
my
wife
Ты
будешь
моей
женой,
We
will
build
a
new
life
Мы
построим
новую
жизнь
And
fulfill
the
vow
our
fathers
made
И
выполним
клятву,
данную
нашими
отцами.
My
father's
vow
can't
be
honored
this
way
Клятву
моего
отца
нельзя
исполнить
таким
образом,
And
I
pray
in
my
heart
he'll
forgive
И
я
молюсь,
чтобы
он
простил
меня.
What
you
want
now
are
some
words
I
can't
say
То,
чего
ты
хочешь,
я
не
могу
сказать.
If
I
lied
to
you
how
could
I
live?
Если
я
солгу
тебе,
как
я
смогу
жить?
Don't
say
anymore!
Не
говори
больше
ни
слова!
You
will
change
Ты
изменишься,
You
will
learn
Ты
поймешь.
Look
at
me
Посмотри
на
меня.
Don't
decide
too
soon
Не
принимай
поспешных
решений.
Somewhere
deep
in
my
soul
Где-то
глубоко
в
моей
душе
Shines
the
smallest
of
lights
Светит
крошечный
огонек,
And
no
wind
blows
it
out
И
никакой
ветер
не
может
его
погасить.
It
burns
steady
and
strong
Он
горит
ровно
и
сильно
Through
the
darkest
of
nights
В
самые
темные
ночи.
I
made
a
promise
once
with
these
words
Я
дала
обещание
этими
словами,
Which
neither
time
nor
distance
has
changed
Которое
не
изменили
ни
время,
ни
расстояние.
He
will
come
to
me,
still
Он
все
равно
придет
ко
мне.
You
must
be
mad,
your
American
Jack
Ты,
должно
быть,
сошла
с
ума,
твой
американец
Джек
Has
gone
for
good
and
he'll
never
come
back
Ушел
навсегда
и
никогда
не
вернется.
He
ran
away,
Kim,
he
left
you
to
rot
Он
сбежал,
Ким,
он
бросил
тебя
гнить.
I'm
sure
by
now
he
already
forgot
Уверен,
к
этому
времени
он
уже
забыл.
Come
on
now,
princess,
get
off
your
cloud
Слезь
с
небес
на
землю,
принцесса.
I'm
sorry,
sir,
she
was
talking
so
loud
Прошу
прощения,
сэр,
она
так
громко
говорила.
The
Commissar
is
a
powerful
man
Комиссар
— влиятельный
человек.
A
girl
with
brains
makes
a
life
where
she
can
Умная
девушка
устроит
свою
жизнь,
где
сможет.
Princess
remember
your
place
Принцесса,
знай
свое
место,
Don't
make
people
lose
face
Не
заставляй
людей
терять
лицо.
Why
do
you
look
away?
Почему
ты
отводишь
взгляд?
I
can
end
all
this
shame
Я
могу
положить
конец
этому
позору.
All
you
need
say
is,
"yes"
Все,
что
тебе
нужно
сказать,
это
"да".
You
hear
those
soldiers
outside?
Ты
слышишь
этих
солдат
снаружи?
They'll
do
whatever
I
say
Они
сделают
все,
что
я
скажу.
I
cannot
change
what
I
feel!
(Soldiers
come!)
Я
не
могу
изменить
то,
что
чувствую!
(Солдаты
входят!)
I
think
you
will
change
before
my
eyes
Думаю,
ты
изменишься
на
моих
глазах.
This
me-my
has
just
been
found
Эта
девушка
только
что
нашлась,
She
hid
the
day
we
closed
the
bars
Она
скрывалась
с
того
дня,
как
мы
закрыли
бары.
Show
them
that
we
don't
forget
Покажи
им,
что
мы
не
забываем.
No
one
betrays
us
without
scars
Никто
не
предает
нас
безнаказанно.
You
are
a
woman
who
lived
without
shame
Ты
женщина,
жившая
без
стыда,
You're
an
infection
left
over
from
war
Ты
инфекция,
оставшаяся
после
войны.
You
have
dishonored
the
national
name
Ты
опозорила
имя
народа.
Re-education
will
cure
the
disease
Перевоспитание
излечит
болезнь.
You
must
be
shown
what
we
do
to
a
leach
Тебе
нужно
показать,
что
мы
делаем
с
пиявками.
See
how
we
teach
an
American's
whore
Смотри,
как
мы
учим
американскую
шлюху!
I
have
heard
hundreds
of
speeches
like
these
Я
слышала
сотни
таких
речей,
Take
it
from
me
you
don't
want
to
hear
more
Поверь
мне,
ты
не
захочешь
слышать
больше.
It's
time
to
act
Пора
действовать.
My
friends
it's
time
Друзья,
пришло
время.
Her
face
betrays
her
crime
Ее
лицо
выдает
ее
преступление.
She
must
pay,
and
her
partner
too
Она
должна
заплатить,
и
ее
сообщник
тоже!
I
said
get
out!!
Я
сказал,
вон!!
Are
you
waiting
for
them
to
kill
me?
Ты
ждешь,
пока
они
меня
убьют?
Did
you
not
get
what
he
said?
Разве
ты
не
поняла,
что
он
сказал?
There's
a
big
screw
loose
inside
you
У
тебя
в
голове
не
все
дома,
I
will
rip
it
out
of
your
head
Я
выбью
эту
дурь
из
тебя!
There's
a
mad
dog
on
the
rampage
На
воле
бешеный
пес,
Just
appease
him,
everyone
wins
Просто
успокой
его,
и
все
останутся
целы.
I
don't
give
a
shit
if
you
love
him
Мне
плевать,
любишь
ты
его
или
нет,
Say
"you
do"
and
we'll
leave
with
our
skins
Скажи
"да",
и
мы
уйдем
отсюда
живыми.
I
have
a
husband
I
love
У
меня
есть
муж,
которого
я
люблю,
Real
as
the
sun
in
the
sky
Реальный,
как
солнце
в
небе.
I
cannot
live
with
a
lie
Я
не
могу
жить
во
лжи!
Do
you
see
now
who
has
the
power?
Теперь
ты
видишь,
у
кого
власть?
Do
you
still
think
crazy
things?
Ты
все
еще
веришь
в
сказки?
Chris
will
come
to
me
like
the
Phoenix
Крис
придет
ко
мне,
как
феникс,
And
he'll
take
me
off
on
his
wings
И
он
унесет
меня
на
своих
крыльях!
You're
a
traitor
to
your
country
Ты
предательница
своей
страны!
If
I
am,
then
let
it
be
Если
это
так,
пусть
будет
так.
I
am
talking
of
life
or
death
now
Сейчас
речь
идет
о
жизни
и
смерти,
I
am
talking
of
staying
free
О
том,
чтобы
остаться
свободной!
So
there
it
is
now,
I'll
be
moving
on
Ну
вот
и
все,
я
ухожу.
If
you
don't
need
me,
I'd
rather
be
gone
Если
я
тебе
не
нужна,
я
лучше
пойду.
Two
kids
in
love
don't
need
strangers
around
Двоим
влюбленным
не
нужны
лишние
глаза.
You
just
get
out!
Просто
убирайся!
Right!
I
won't
make
a
sound
Хорошо!
Я
не
стану
шуметь.
And
as
for
you,
come
with
me
А
ты
идешь
со
мной.
There
is
a
secret
Есть
секрет,
That
you
don't
know
О
котором
ты
не
знаешь.
There
is
a
force
here
Здесь
есть
сила,
I
never
show
Которую
я
никогда
не
показываю.
You
say
it's
treason
Ты
говоришь,
что
это
измена
-
To
keep
my
vow
Хранить
мою
клятву?
Season
after
season
Из
года
в
год
I
survived
somehow
Я
как-то
выживала.
If
you
want
the
reason
Если
ты
хочешь
знать
почему,
I
will
show
you
now
Я
покажу
тебе
сейчас.
Look,
Thuy,
this
is
my
son
Смотри,
Туи,
это
мой
сын.
He
is
all
that
I
have
Он
- все,
что
у
меня
есть.
Now
you
see
why
Теперь
ты
понимаешь,
I
must
tell
you
"no"
Почему
я
должна
сказать
тебе
"нет".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.