Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones - What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - translation of the lyrics into German

What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - Miss Saigon Original Cast translation in German




What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
Was für eine Verschwendung - Live aus dem Prince Edward Theatre, London / 2014
What a Waste
Was für eine Verschwendung
ENGINEER
DER INGENIEUR
Check it out!
Schau dir das an!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Girls! I got girls!
Mädels! Ich habe Mädels!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Gorgeous girls!
Wunderschöne Mädels!
TOURISTS (DOORMEN)
TOURISTEN (TÜRSTEHER)
Hey, wow! Oh look! We gotta see! (Very nice!)
Hey, wow! Oh, schau! Das müssen wir sehen! (Sehr schön!)
DOORMEN
TÜRSTEHER
Girls! I got girls!
Mädels! Ich habe Mädels!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Gorgeous girls!
Wunderschöne Mädels!
TOURISTS
TOURISTEN
I'm glad my wife's not here with me!
Ich bin froh, dass meine Frau nicht bei mir ist!
ENGINEER
DER INGENIEUR
Check this out
Sieh dir das an
Look at this girl
Schau dir dieses Mädchen an
The way she moves
Wie sie sich bewegt
It's impossible
Es ist unglaublich,
You wanna try to?
Willst du es versuchen?
What a waste!
Was für eine Verschwendung!
To pay for my keep
Um meinen Lebensunterhalt zu verdienen,
I'm rounding up sheep
treibe ich hier Schafe zusammen,
To fleece here in Bangkok
um sie hier in Bangkok zu schröpfen.
I'm disgraced
Ich bin in Ungnade gefallen.
I can't get ahead
Ich komme nicht voran.
There's nothing as dead
Es gibt nichts Totereres
As peace here in Bangkok
als Frieden hier in Bangkok.
Ten cents an hour, that's the most they pay
Zehn Cent die Stunde, mehr zahlen sie nicht.
I'll have to swim to the USA
Ich muss wohl in die USA schwimmen.
If you're looking for fun
Wenn du Spaß suchst,
Original sin
die Erbsünde,
If you want to put out
wenn du dich ausleben willst,
Then you gotta come in
dann musst du reinkommen.
DOORMEN
TÜRSTEHER
Girls! I got girls!
Mädels! Ich habe Mädels!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Gorgeous girls!
Wunderschöne Mädels!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Very nice!
Sehr schön!
ENGINEER (DOORMEN)
DER INGENIEUR (TÜRSTEHER)
(Girls!) Gee, isn't Bangkok really neat?
(Mädels!) Ist Bangkok nicht toll?
(I got girls!)
(Ich habe Mädels!)
The things they're selling on the street
Die Dinge, die sie auf der Straße verkaufen
(Girls!) Fresh dog, if that's what you'd enjoy
(Mädels!) Frischen Hund, wenn du das magst.
(Worth the price!)
(Den Preis wert!)
Hello, a girl, or if you want a boy
Hallo, ein Mädchen, oder wenn du einen Jungen willst.
(Hey! Come to me! First drink is free)
(Hey! Komm zu mir! Der erste Drink ist gratis)
ENGINEER
DER INGENIEUR
Don't be a lump, you can hump
Sei kein Klotz, du kannst bumsen
For a small extra fee
für eine kleine Extragebühr.
Hump - "humpy, humpy"
Bumsen - "bumsy, bumsy"
There is included
ist inklusive.
ENGINEER
DER INGENIEUR
I'm depressed
Ich bin deprimiert.
For hustling amours to Japanese tours
Denn Liebesdienste an japanische Touristen zu vermitteln,
Is no treat in Bangkok
ist kein Vergnügen in Bangkok.
I'm the best
Ich bin der Beste,
But selling these runts for sexual stunts
aber diese Zwerge für sexuelle Spielchen zu verkaufen
Leaves me beat in Bangkok
macht mich fertig in Bangkok.
Ten cents an hour...
Zehn Cent die Stunde...
CLUB OWNER
CLUBBESITZER
Hey! You said you'd fill my club?
Hey! Du hast gesagt, du füllst meinen Club?
ENGINEER
DER INGENIEUR
Yes, Boss
Ja, Boss.
CLUB OWNER
CLUBBESITZER
So, where are they?
Und, wo sind sie?
ENGINEER
DER INGENIEUR
They're coming, Boss
Sie kommen, Boss.
CLUB OWNER
CLUBBESITZER
You just get to work, half-breed!
Du machst dich jetzt an die Arbeit, Halbblut!
ENGINEER
DER INGENIEUR
Right away, Boss.
Sofort, Boss.
I love you, Boss.
Ich liebe dich, Boss.
...screw the Siamese
...Scheiß auf die Siamesen.
Look how they're ripping off... refugees
Sieh nur, wie sie die Flüchtlinge abzocken...
ENGINEER
DER INGENIEUR
If you're looking for fun
Wenn du Spaß suchst,
Original sin
die Erbsünde,
If you want to put out
wenn du dich ausleben willst,
Then you gotta come in
dann musst du hier reinkommen.
DOORMEN ENGINEER
TÜRSTEHER DER INGENIEUR
(Girls!) Hey boys, don't stand around like wimps
(Mädels!) Hey Jungs, steht nicht rum wie Weicheier.
(I got girls!) Watch out, those guys, they're really pimps
(Ich habe Mädels!) Passt auf, diese Typen sind echte Zuhälter.
(Girls!) You want some thrills, come-on and grab it!
(Mädels!) Wenn ihr Nervenkitzel wollt, kommt und schnappt ihn euch!
(Half the price!) Two girls, a gerbils, and a rabbit
(Halber Preis!) Zwei Mädchen, eine Wüstenrennmaus und ein Kaninchen.
DOORMEN
TÜRSTEHER
Hey, come to me!
Hey, komm zu mir!
DOORMEN
TÜRSTEHER
Look what you'll see!
Schau, was du siehst!
ENGINEER
DER INGENIEUR
Hey, that's a joke, mine blow smoke for a small extra fee
Hey, das ist ein Witz, meine blasen Rauch für eine kleine Extragebühr.
VENDORS
VERKÄUFER
You'll pick from off the menu, With tricks in every venue
Du wählst aus der Speisekarte, mit Tricks an jedem Veranstaltungsort.
ENGINEER
DER INGENIEUR
Hey, Joe, try taking a little excursion
Hey, Joe, mach doch mal einen kleinen Ausflug.
You'll all feel good from a little perversion
Ihr werdet euch alle gut fühlen bei einer kleinen Perversion.
Massage requiring total immersion.
Massage, die völliges Eintauchen erfordert.
Some strange positions they say are Persian
Manche seltsamen Stellungen sollen persisch sein.
Drinks are on me. First girl is free
Die Getränke gehen auf mich. Das erste Mädchen ist gratis.
Hey, what can I say?
Hey, was soll ich sagen?
You get me for a small extra fee!
Du bekommst mich für eine kleine Extragebühr!
(That was only a joke!)
(Das war nur ein Witz!)
ENGINEER
DER INGENIEUR
Hey, You want a girl sir? you'll like one of these
Hey, Sie wollen ein Mädchen, Sir? Eine von diesen wird Ihnen gefallen.
JOHN
JOHN
You have a Kim here, can I see her please?
Sie haben eine Kim hier, kann ich sie bitte sehen?
ENGINEER
DER INGENIEUR
Yeah. You pick 'em well.Monsieur John, is that you?
Ja. Du hast ein gutes Auge. Monsieur John, bist du das?
JOHN
JOHN
The Engineer! Jesus Christ! you're here too
Der Ingenieur! Jesus Christus! Du bist auch hier?
ENGINEER
DER INGENIEUR
Of all my friends, you're the one that I miss
Von all meinen Freunden bist du derjenige, den ich vermisse.
JOHN
JOHN
I'm looking for Kim
Ich suche Kim.
ENGINEER
DER INGENIEUR
I love you so, you and your buddy Chris
Ich liebe dich so sehr, dich und deinen Kumpel Chris.
JOHN
JOHN
I'm here about him. Kim has a child born in...
Ich bin seinetwegen hier. Kim hat ein Kind, geboren...
BOTH
BEIDE
Seventy-five
Fünfundsiebzig.
ENGINEER
DER INGENIEUR
I filled that out and it's you who arrive
Ich habe das ausgefüllt, und du bist derjenige, der ankommt.
You'll find the end of your quest here in our little dive
Du wirst das Ende deiner Suche hier in unserer kleinen Kaschemme finden.
Man, I'm impressed. American clerks, a system that works
Mann, ich bin beeindruckt. Amerikanische Sachbearbeiter, ein System, das funktioniert.
There's really no other
Es gibt wirklich keine andere.
JOHN
JOHN
Listen, spare me the gas. Is there really a child?
Hör zu, erspar mir das Geschwafel. Gibt es wirklich ein Kind?
ENGINEER
DER INGENIEUR
Oh, yes, we're blessed
Oh ja, wir sind gesegnet.
And Kim's on a trip
Und Kim ist auf einer Reise,
For citizenship.
für die Staatsbürgerschaft.
And I am her brother
Und ich bin ihr Bruder.
JOHN
JOHN
You're her brother, my ass. Come on, take me inside
Du bist ihr Bruder, mein Arsch. Komm, bring mich rein.
ENGINEER
DER INGENIEUR
Look Kim,
Schau, Kim,
Who got our application
wer unseren Antrag bekommen hat,
I said
Ich sagte doch,
I'd bring us all salvation
ich würde uns allen die Rettung bringen.
KIM
KIM
Oh my god! monsieur John! Yes, of course he sent you
Oh mein Gott! Monsieur John! Ja, natürlich hat er dich geschickt.
JOHN
JOHN
Not in here, is there someplace near we could talk?
Nicht hier drin, gibt es einen Ort in der Nähe, wo wir reden könnten?
KIM
KIM
Take your hands off! We're finished! Go find someone else!
Nimm deine Hände weg! Es ist aus! Such dir jemand anderen!
JOHN
JOHN
Come with me, there's a lot I've got to say first
Komm mit mir, ich muss dir zuerst eine Menge sagen.
KIM
KIM
Chris is here! say he's here! oh my god, it's all true
Chris ist hier! Sag, dass er hier ist! Oh mein Gott, es ist alles wahr.
ENGINEER
DER INGENIEUR
I suggest,
Ich schlage vor,
Whatever may be
was auch immer sein mag,
You leave it to me
überlass es mir.
Just play little mother
Spiel einfach die kleine Mutter.
JOHN
JOHN
What I need to find out. She can tell me alone
Was ich herausfinden muss, kann sie mir allein sagen.
KIM
KIM
Can you take me to Chris?
Kannst du mich zu Chris bringen?
I can leave here right now
Ich kann hier sofort weg.
We've been here for so long
Wir sind schon so lange hier.
Took this job to survive
Ich habe diesen Job angenommen, um zu überleben.
ENGINEER
DER INGENIEUR
One month at sea?
Einen Monat auf See?
KIM
KIM
I was sure we'd drown
Ich war sicher, wir würden ertrinken.
But I thought about Chris
Aber ich dachte an Chris,
And we didn't go down
und wir sind nicht untergegangen.
I've done terrible things
Ich habe schreckliche Dinge getan,
But we're safe and you're here
aber wir sind in Sicherheit und du bist hier.
So perhaps all the gods
Vielleicht haben alle Götter
Have begun to forgive
begonnen zu vergeben.
CLUB OWNER
CLUBBESITZER
Has the gentleman order champagne?
Hat der Herr Champagner bestellt?
ENGINEER
DER INGENIEUR
She was about to get it
Sie wollte ihn gerade holen.
CLUB OWNER
CLUBBESITZER
You better get back on the chain, or get out
Du gehst besser zurück an die Kette, oder du fliegst raus.
KIM (ENGINEER)
KIM (DER INGENIEUR)
Monsieur John
Monsieur John
(I'm so sick of that prick, Quick before he gets wise)
(Ich habe diesen Kerl so satt. Schnell, bevor er es merkt.)
Look at this
Sieh dir das an.
(Let John look at our kid, see the lids of his eyes)
(Lass John unser Kind ansehen, sieh die Lider seiner Augen.)
Come see love
Komm, sieh die Liebe.
(Let John have his surprise)
(Lass John seine Überraschung erleben.)
Come see Chris
Komm, sieh Chris.
ENGINEER
DER INGENIEUR
Look Uncle Sam
Schau, Onkel Sam,
How nice I am
wie nett ich bin.
I'm doing all this just for Tam
Ich mache das alles nur für Tam.
An American boy
Einen amerikanischen Jungen.
KIM
KIM
Look John, this is his son
Schau, John, das ist sein Sohn.
Don't they have the same the smile
Haben sie nicht dasselbe Lächeln?
He's been waiting for his father
Er wartet schon auf seinen Vater,
For a long, long while
seit langer, langer Zeit.





Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg


1 Entr'acte - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
2 You Will Not Touch Him - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
3 Little God Of My Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
4 The American Dream - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
5 Last Night Of The World - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
6 What A Waste - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
7 The Movie In My Mind - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
8 If You Want To Die In Bed - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
9 The Heat Is On - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
10 Overture / Backstage Dreamland - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
11 Kim's Nightmare - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
12 Coo-Coo Princess - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
13 Room 317 - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
14 This Money's Yours - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
15 Sun And Moon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
16 The Deal - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
17 I Still Believe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
18 Too Much For One Heart - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
19 The Revelation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
20 The Dance - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
21 The Confrontation - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
22 Maybe - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
23 Why God Why? - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
24 I'd Give My Life For You - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
25 Sun And Moon (Reprise) - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
26 The Wedding Ceremony - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
27 Bui Doi - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
28 Thuy's Intervention - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
29 The Morning Of The Dragon - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
30 Asking For Leave - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
31 Kim & Engineer - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014
32 The Transaction - Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014


Attention! Feel free to leave feedback.