Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast, Kwang-Ho Hong, Eva Noblezada, Alistair Brammer & Hugh Maynard - Kim's Nightmare - Highlights Version / Live From The Prince Edward Theatre, London / 2014




THUY
ТУЙ
Did you think I'd gone away
Неужели ты думал, что я ушел
This is the face you saw that day
Это лицо, которое ты видел в тот день
Staring at you with open eyes
Смотрю на тебя открытыми глазами
You're safe in the daylight
При дневном свете ты в безопасности
But in the dark I rise
Но в темноте я поднимаюсь
I'm the crime that you hid
Я - преступление, которое ты скрыл
For you want yo forget that you killed, but you did!
Ибо ты хочешь забыть, что ты убивал, но ты это сделал!
You will never be free
Ты никогда не будешь свободен
Not as long as there's me
Не до тех пор, пока есть я
Did you think you would escape the judgement that was planned?
Неужели вы думали, что избежите суда, который был запланирован?
Did you think you would escape the truth's avenging hand
Неужели ты думал, что избежишь карающей руки правды
Just because you have escaped the bound'ries of your land
Только потому, что ты сбежал из пределов своей земли
I'm here! I'm here! I'm never dead
Я здесь! Я здесь! Я никогда не умираю
I'm here! I am the guilt inside your head!
Я здесь! Я - чувство вины в твоей голове!
You think your marine's not like other men?
Ты думаешь, твой морской пехотинец не такой, как другие мужчины?
He betrayed you once
Он предал тебя однажды
And he will again
И он сделает это снова
Think about that night
Подумай о той ночи
Where was he back then
Где он был тогда
CHRIS
Крис
I'm getting you out!
Я вытаскиваю тебя отсюда!
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
Sorry, sergeant, as things degenerate
Извините, сержант, но ситуация ухудшается
All I'm giving her is her emigration papers
Все, что я даю ей, - это ее документы на эмиграцию
Without the wait, sign here
Не дожидаясь, распишитесь здесь
CHRIS
Крис
That's not good enough. ..
Этого недостаточно...
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
This will get her on board the carrier
Это поможет ей попасть на борт авианосца
You're declaring that you will marry her
Ты заявляешь, что женишься на ней
When you get back to the states, sign here.
Когда вернетесь в Штаты, распишитесь здесь.
SOLDIERS
солдаты
By order of the old man
По приказу старика
The embassy will close according to plan
Посольство закроется в соответствии с планом
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I'll stretch a couple rules to issue her pass
Я нарушу пару правил, чтобы выдать ей пропуск
That's it, you're ready. nice ass. who's next?
Вот и все, ты готов. классная задница. кто следующий?
SOLDIERS
солдаты
By order of the old man
По приказу старика
We're processing the gooks as fast as we can
Мы обрабатываем запросы так быстро, как только можем
CAPTAIN SCHULTZ
КАПИТАН ШУЛЬЦ
I mean Vietnamese, hey don't get me wrong
Я имею в виду вьетнамцев, эй, не поймите меня неправильно
Can't leave these looks for the Cong - right?
Не можешь же ты оставить эти образы для Конгресса, верно?
CHRIS
Крис
Christ, I am due at the embassy
Господи, мне пора в посольство
No time to lose
Нельзя терять ни минуты
KIM
ким
I don't want you to leave me today
Я не хочу, чтобы ты оставлял меня сегодня
CHRIS
Крис
Well at least Uncle Sam bought our honeymoon cruise
Что ж, по крайней мере, дядя Сэм купил наш круиз на медовый месяц
KIM
ким
If you're going I don't want to stay
Если ты уходишь, я не хочу оставаться
CHRIS
Крис
Look I'm leaving my gun
Послушай, я оставляю свой пистолет
We got time stay and pack
У нас есть время остаться и собрать вещи
KIM
ким
Well I will do whatever you say
Что ж, я сделаю все, что ты скажешь
CHRIS
Крис
We'll get plenty of word when the VC attack
Мы получим много известий, когда вьетконговцы атакуют
I want you in that bed waiting when I get back
Я хочу, чтобы ты лежала в этой постели и ждала, когда я вернусь
DOC
док
Sorry, sergeant, we must accelerate
Извините, сержант, мы должны ускорить
State department says we evacuate
Госдепартамент говорит, что мы эвакуируемся
The word is, we must be out by dawn
Говорят, мы должны выйти к рассвету
CHRIS
Крис
But my girl is out there!
Но моя девочка где-то там!
REEVES
РИВЗ
Sorry, sergeant, it's straight from Washington
Извините, сержант, это прямо из Вашингтона
No one leaves the grounds now, not anyone
Сейчас никто не покинет территорию, никто
As fast as we load the planes, we're gone
Как только мы загрузим самолеты, мы улетим
GIBBONS
ГИББОНЫ
Okay! Keep quiet! don't shout!
Ладно! Веди себя тихо! не кричи!
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдет, пока все не выйдут
The choppers're on their way, there's room for you all
Вертолеты уже в пути, здесь хватит места для всех вас.
TROY
троянский
They're climbing over the wall!
Они перелезают через стену!
Get back!
Отойди!
MORE MARINES
ЕЩЕ БОЛЬШЕ МОРСКИХ ПЕХОТИНЦЕВ
Get back! I tell you, don't shout
Отойди! Я говорю тебе, не кричи
The Ambassador won't leave till everyone's out
Посол не уйдет, пока все не выйдут
NOLAN
НОЛАН
The Ambassador just sent an order to freeze
Посол только что отдал приказ заморозить
HUSTON
ХЬЮСТОН
That's it! No more Vietnamese! Get in!
Вот и все! Больше никаких вьетнамцев! Залезай!
KIM
ким
I'm the wife of a soldier
Я жена солдата
Please, let me through!
Пожалуйста, пропустите меня!
Help me, who must I pay?
Помогите мне, кому я должен заплатить?
Tell me what I must do
Скажи мне, что я должен делать
CHRIS
Крис
Let me out, I have got to go back to my bride!
Выпустите меня, я должен вернуться к своей невесте!
KIM
ким
Listen, someone! My husband is waiting inside!
Послушайте, кто-нибудь! Мой муж ждет внутри!
CHRIS
Крис
Please Kim
Пожалуйста, Ким
Hear the phone
Слышу телефонный звонок
I can't get there
Я не могу туда добраться
Please be home
Пожалуйста, будь дома
KIM
ким
Please Chris
Пожалуйста, Крис
No one sees
Никто не видит
I am lost here
Я заблудился здесь
Find me please
Найди меня, пожалуйста
BOTH
оба
Please, get me through, I don't care how
Пожалуйста, дозвонись до меня, мне все равно, как
Don't take my love away, not now
Не забирай мою любовь, не сейчас
KIM CHRIS
КИМ КРИС
Oh, Chris
О, Крис
I can't get free
Я не могу освободиться
Still I'm with you
И все же я с тобой
Wait for me
Подожди меня
CHRIS
Крис
Oh Kim
О, Ким
Please get free
Пожалуйста, освободись
I am with you
Я с тобой
Wait for me
Подожди меня
FRYE
ФРАЙ
Sorry sergeant, inside the Embassy!
Извините, сержант, внутри посольства!
We are pulling out now and there will be no more reprieves
Мы уходим сейчас, и отсрочек больше не будет
CHRIS
Крис
I got till the old man leaves!
У меня есть время, пока старик не уйдет!
JOHN
Джон
Chris, don't be a ass
Крис, не будь ослом
The Ambassador is leaving now
Посол сейчас уезжает
ONE VIETNAMESE
ОДИН ВЬЕТНАМЕЦ
Take me with you!
Возьми меня с собой!
Take my children!
Забери моих детей!
ANOTHER
другой
I have a letter, look!
У меня есть письмо, смотри!
ANOTHER
другой
I helped the CIA!
Я помогал ЦРУ!
CROWD
толпа
They'll kill who they find here!
Они убьют любого, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляй нас здесь!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
I've a wife who left already!
У меня есть жена, которая уже ушла!
ANOTHER
другой
I have an aunt in New York!
У меня есть тетя в Нью-Йорке!
ANOTHER
другой
I have gold, I can pay!
У меня есть золото, я могу заплатить!
CROWD
толпа
There is no one to find here!
Здесь никого нельзя найти!
They have left us behind here!
Они оставили нас здесь!
KIM
ким
I must get in there, listen, anyone!
Я должен попасть туда, послушайте, кто-нибудь!
Please tell my husband... look! I have his gun!
Пожалуйста, скажите моему мужу... смотри! У меня его пистолет!
A VIETNAMESE
ВЬЕТНАМЕЦ
Out of my way, if that's all that you've got!
Прочь с дороги, если это все, что у тебя есть!
CROWD
толпа
If I am here when they come, I'll be shot!
Если я буду здесь, когда они придут, меня застрелят!
CHRIS
Крис
Let me go, John, I can't leave her
Отпусти меня, Джон, я не могу оставить ее
Why in the world should I be saved instead of her?
С какой стати я должен быть спасен вместо нее?
CROWD
толпа
They'll kill who they find here!
Они убьют любого, кого найдут здесь!
Don't leave us behind here!
Не оставляй нас здесь!
JOHN
Джон
It's not you, it's the war that's cruel
Это не ты, это жестокая война
And if some dreams get smashed, perhaps it's best they were
И если какие-то мечты разбиваются вдребезги, возможно, это к лучшему, что так оно и было
CROWD and KIM
ТОЛПА и КИМ
There is no one to find here!
Здесь никого нельзя найти!
They have left us behind here!
Они оставили нас здесь!
JOHN
Джон
Wake up, my friend, your mercy trip has failed
Проснись, мой друг, твоя поездка за милосердием провалилась
There's nothing you can do, that ship has sailed
Ты ничего не можешь сделать, этот корабль отплыл.
She's not the only one we'll have betrayed
Она не единственная, кого мы предадим
CROWD
толпа
Get to the roof, or else we are betrayed!
Поднимайтесь на крышу, иначе нас предадут!
KIM
ким
Oh, Chris
О, Крис
I still believe
Я все еще верю
The heart of you
В твоем сердце
Is here with me
Он здесь, со мной
My heart, against all odds holds still
Мое сердце, несмотря ни на что, остается спокойным
KIM
ким
You are sunlight and I moon
Ты - солнечный свет, а я - луна
Joined by the gods of fortune
К ним присоединились боги удачи
Midnight and high noon
Полночь и полдень
That's what we are
Вот кто мы такие
How in one night have we come so far
Как за одну ночь мы зашли так далеко
Outside, day starts to dawn
Снаружи начинает светать
One long night time is gone
Прошла одна долгая ночь
I feel you near
Я чувствую, что ты рядом
I cry no more
Я больше не плачу
I know you're here
Я знаю, что ты здесь
I reach your door
Я подхожу к твоей двери
And our love is reborn!
И наша любовь возрождается!
Bright'ning the sky
Яркое небо
With the flame
С пламенем
Of love
О любви
Made of sunlight
Сделанный из солнечного света
Moonlight
Лунный свет
ENGINEER
инженер
Kim! Kim! Chris isat this hotel! Go quickly!
Ким! Ким! Крис находится в этом отеле! Уходи скорее!
KIM
ким
Take care of Tam!
Позаботься о Тэме!





Writer(s): Claude-michel Schönberg


Attention! Feel free to leave feedback.