Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live




Asking For Leave - Live
Прошу об отпуске - Концертная запись
John, is that you?
Джон, это ты?
Buddy, listen to me
Дружище, послушай меня.
Do I sound different?
Я звучу по-другому?
That's how it should be
Так и должно быть.
Last night I spent a whole lifetime in paradise
Прошлой ночью я провел целую вечность в раю.
Hey, tell the CO I'm taking all of my leave
Слушай, скажи командиру, что я беру весь свой отпуск.
We're gonna play house
Мы будем играть в дом.
Oh John, it's like Christmas Eve
О, Джон, это как канун Рождества.
We have sworn we won't see the sun for forty-eight hours
Мы поклялись, что не увидим солнца сорок восемь часов.
What are you saying?
Что ты такое говоришь?
Are you out of your mind?
Ты с ума сошел?
All leave is cancelled, you could be left behind
Все отпуска отменены, тебя могут оставить.
(Cancelled?)
(Отменены?)
Saigon is falling apart
Сайгон разваливается на части,
And you better be here!
и тебе лучше быть здесь!
(Please have your papers ready)
(Пожалуйста, приготовьте ваши документы.)
Here is the news since you've been on the moon
Вот новости, пока ты был на луне:
Cities in the boondocks are dropping like flies
Города в глуши падают, как мухи,
Wives and civilians will be shipping out soon
Жены и гражданские скоро будут эвакуированы,
Crowds around the embassy have tears in their eyes
У толпы вокруг посольства слезы на глазах,
Thieu has resigned, the new regime may not hold
Тхиеу ушел в отставку, новый режим может не удержаться,
People at the palace think we're sending marines
Люди во дворце думают, что мы отправляем морпехов,
We are sending nothing from what I've been told
Мы ничего не посылаем, насколько мне известно.
Buddy are you there? (Yes)
Дружище, ты меня слышишь? (Да)
Do you know what that means?
Ты знаешь, что это значит?
Sure, time to fall in love!
Конечно, время влюбиться!
John, listen fast, you did not get this call
Джон, слушай внимательно, ты не получал этого звонка.
You're the one who bought the girl for me after all
В конце концов, это ты купил мне эту девчонку.
Once you are a friend, you're a friend through and through
Раз уж ты друг, то ты друг до конца.
When you were in trouble, man, I covered for you!
Когда у тебя были проблемы, приятель, я тебя прикрывал!
Not this time
Только не в этот раз.
The town's too hot
В городе слишком жарко
For one con gái whore
Для одной шлюхи кон гай.
Oh buddy, I will not get you killed
О, приятель, я не позволю тебе погибнуть.
Hey!
Эй!
She is no whore
Она не шлюха!
You saw her too
Ты тоже ее видел.
She's really more like the, the april moon
Она скорее похожа на... на апрельскую луну.
(April fucking moon?)
(Апрельскую, блин, луну?)
Look, both our parents died
Послушай, мы оба сироты,
She was all alone, she was terrified!
Она была совсем одна, она была напугана!
Sweet as that, and she's an orphan too
Милая такая, да еще и сирота.
How can a guy fight that
Как тут устоишь?
You got one day, not two
У тебя есть один день, не два.
Then be back!
А потом возвращайся!





Writer(s): Claude-michel Schonberg, Richard Maltby, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.