Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live




John, is that you?
Джон, это ты?
Buddy, listen to me
Приятель, послушай меня
Do I sound different?
Я говорю по-другому?
That's how it should be
Так и должно быть
Last night I spent a whole lifetime in paradise
Прошлой ночью я провел целую жизнь в раю
Hey, tell the CO I'm taking all of my leave
Эй, скажи командиру, что я беру отпуск на все четыре дня
We're gonna play house
Мы собираемся поиграть в хаус
Oh John, it's like Christmas Eve
О, Джон, это как канун Рождества
We have sworn we won't see the sun for forty-eight hours
Мы поклялись, что не увидим солнца в течение сорока восьми часов
What are you saying?
О чем ты говоришь?
Are you out of your mind?
Вы что, с ума сошли?
All leave is cancelled, you could be left behind
Все отпуска отменены, вас могут оставить дома
(Cancelled?)
(Отменены?)
Saigon is falling apart
Сайгон разваливается на части
And you better be here!
И вам лучше быть здесь!
(Please have your papers ready)
(Пожалуйста, подготовьте свои документы)
Here is the news since you've been on the moon
Вот новости с тех пор, как вы побывали на Луне
Cities in the boondocks are dropping like flies
Города на задворках мрут как мухи
Wives and civilians will be shipping out soon
Жены и гражданские лица скоро отправятся в путь
Crowds around the embassy have tears in their eyes
У толпы вокруг посольства слезы на глазах
Thieu has resigned, the new regime may not hold
Тхиеу подал в отставку, новый режим может не устоять
People at the palace think we're sending marines
Люди во дворце думают, что мы отправляем морских пехотинцев
We are sending nothing from what I've been told
Мы ничего не отправляем, судя по тому, что мне сказали
Buddy are you there? (Yes)
Приятель, ты здесь? (Да)
Do you know what that means?
Ты знаешь, что это значит?
Sure, time to fall in love!
Конечно, самое время влюбиться!
John, listen fast, you did not get this call
Джон, слушай быстро, тебе не ответили на этот звонок
You're the one who bought the girl for me after all
В конце концов, ты тот, кто купил мне девушку
Once you are a friend, you're a friend through and through
Когда-то ты был другом, ты друг до мозга костей
When you were in trouble, man, I covered for you!
Когда ты был в беде, чувак, я прикрыл тебя!
Not this time
Не в этот раз
The town's too hot
В городе слишком жарко
For one con gái whore
Ради одной шлюхи из кон гая
Oh buddy, I will not get you killed
О, приятель, я не позволю тебя убить
Hey!
Привет!
She is no whore
Она не шлюха
You saw her too
Ты тоже ее видел
She's really more like the, the april moon
На самом деле она больше похожа на апрельскую луну
(April fucking moon?)
(Чертова апрельская луна?)
Look, both our parents died
Послушай, оба наших родителя умерли
She was all alone, she was terrified!
Она была совсем одна, она была в ужасе!
Sweet as that, and she's an orphan too
Такая милая, и она тоже сирота
How can a guy fight that
Как парень может с этим бороться
You got one day, not two
У тебя есть один день, а не два
Then be back!
Тогда возвращайся!





Writer(s): Claude-michel Schonberg, Richard Maltby, Alain Albert Boublil


Attention! Feel free to leave feedback.