Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Hugh Maynard & Alistair Brammer - Asking For Leave - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asking For Leave - Live
Прошу об отпуске - Концертная запись
John,
is
that
you?
Джон,
это
ты?
Buddy,
listen
to
me
Дружище,
послушай
меня.
Do
I
sound
different?
Я
звучу
по-другому?
That's
how
it
should
be
Так
и
должно
быть.
Last
night
I
spent
a
whole
lifetime
in
paradise
Прошлой
ночью
я
провел
целую
вечность
в
раю.
Hey,
tell
the
CO
I'm
taking
all
of
my
leave
Слушай,
скажи
командиру,
что
я
беру
весь
свой
отпуск.
We're
gonna
play
house
Мы
будем
играть
в
дом.
Oh
John,
it's
like
Christmas
Eve
О,
Джон,
это
как
канун
Рождества.
We
have
sworn
we
won't
see
the
sun
for
forty-eight
hours
Мы
поклялись,
что
не
увидим
солнца
сорок
восемь
часов.
What
are
you
saying?
Что
ты
такое
говоришь?
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
с
ума
сошел?
All
leave
is
cancelled,
you
could
be
left
behind
Все
отпуска
отменены,
тебя
могут
оставить.
Saigon
is
falling
apart
Сайгон
разваливается
на
части,
And
you
better
be
here!
и
тебе
лучше
быть
здесь!
(Please
have
your
papers
ready)
(Пожалуйста,
приготовьте
ваши
документы.)
Here
is
the
news
since
you've
been
on
the
moon
Вот
новости,
пока
ты
был
на
луне:
Cities
in
the
boondocks
are
dropping
like
flies
Города
в
глуши
падают,
как
мухи,
Wives
and
civilians
will
be
shipping
out
soon
Жены
и
гражданские
скоро
будут
эвакуированы,
Crowds
around
the
embassy
have
tears
in
their
eyes
У
толпы
вокруг
посольства
слезы
на
глазах,
Thieu
has
resigned,
the
new
regime
may
not
hold
Тхиеу
ушел
в
отставку,
новый
режим
может
не
удержаться,
People
at
the
palace
think
we're
sending
marines
Люди
во
дворце
думают,
что
мы
отправляем
морпехов,
We
are
sending
nothing
from
what
I've
been
told
Мы
ничего
не
посылаем,
насколько
мне
известно.
Buddy
are
you
there?
(Yes)
Дружище,
ты
меня
слышишь?
(Да)
Do
you
know
what
that
means?
Ты
знаешь,
что
это
значит?
Sure,
time
to
fall
in
love!
Конечно,
время
влюбиться!
John,
listen
fast,
you
did
not
get
this
call
Джон,
слушай
внимательно,
ты
не
получал
этого
звонка.
You're
the
one
who
bought
the
girl
for
me
after
all
В
конце
концов,
это
ты
купил
мне
эту
девчонку.
Once
you
are
a
friend,
you're
a
friend
through
and
through
Раз
уж
ты
друг,
то
ты
друг
до
конца.
When
you
were
in
trouble,
man,
I
covered
for
you!
Когда
у
тебя
были
проблемы,
приятель,
я
тебя
прикрывал!
Not
this
time
Только
не
в
этот
раз.
The
town's
too
hot
В
городе
слишком
жарко
For
one
con
gái
whore
Для
одной
шлюхи
кон
гай.
Oh
buddy,
I
will
not
get
you
killed
О,
приятель,
я
не
позволю
тебе
погибнуть.
She
is
no
whore
Она
не
шлюха!
You
saw
her
too
Ты
тоже
ее
видел.
She's
really
more
like
the,
the
april
moon
Она
скорее
похожа
на...
на
апрельскую
луну.
(April
fucking
moon?)
(Апрельскую,
блин,
луну?)
Look,
both
our
parents
died
Послушай,
мы
оба
сироты,
She
was
all
alone,
she
was
terrified!
Она
была
совсем
одна,
она
была
напугана!
Sweet
as
that,
and
she's
an
orphan
too
Милая
такая,
да
еще
и
сирота.
How
can
a
guy
fight
that
Как
тут
устоишь?
You
got
one
day,
not
two
У
тебя
есть
один
день,
не
два.
Then
be
back!
А
потом
возвращайся!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude-michel Schonberg, Richard Maltby, Alain Albert Boublil
Attention! Feel free to leave feedback.