Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones & Alistair Brammer - The Deal - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Deal - Live
Сделка - Live
Monsieur
Chris,
you're
late
Месье
Крис,
вы
опоздали.
What,
she
kept
you
up
all
night?
Что,
она
не
дала
вам
уснуть
всю
ночь?
We
had
a
deal
for
Kim,
but
that's
on
ice
У
нас
была
сделка
по
Ким,
но
теперь
она
под
вопросом.
I'm
sorry
sergeant,
but
I've
changed
the
price
Извините,
сержант,
но
я
изменил
цену.
(What
are
you
talking
about?)
(О
чем
вы
говорите?)
I
need
a
visa
from
your
embassy
Мне
нужна
виза
из
вашего
посольства.
Hey,
you
give
me
that?
Эй,
вы
дадите
мне
ее?
You
get
the
girl
for
free
Ты
получишь
девушку
бесплатно.
(Jesus
Christ!)
(Господи!)
Cut
the
crap,
this
money's
all
I've
got
Хватит
болтать,
эти
деньги
- все,
что
у
меня
есть.
I
don't
give
visas
out
Я
не
выдаю
визы.
Is
this
a
deal,
or
not?
Это
сделка
или
нет?
You
tell
me!
Ты
сам
сказал!
Okay,
okay,
the
money,
it
will
do
Ладно,
ладно,
деньги,
это
сработает.
Too
bad
I
had
a
Rolex
watch
for
you
Очень
жаль,
у
меня
были
для
тебя
часы
Rolex.
It's
yours,
take
it!
Они
твои,
бери!
I'll
get
my
papers
in
another
way
Я
добуду
свои
документы
другим
способом.
I'll
make
a
rich
man
of
some
attaché,
you
asshole!
Я
сделаю
богачом
какого-нибудь
атташе,
козел!
With
little
shits
like
him,
you
take
the
bucks
and
run
С
такими
мелкими
сошками,
как
он,
нужно
брать
деньги
и
бежать.
He
gave
me
six
weeks'
income,
I'll
be
gone
in
one!
Он
дал
мне
шесть
недель
моего
дохода,
а
я
буду
далеко
уже
через
одну!
I'll
castrate
you
next
time
I
see
you,
little
shit!
Я
кастрирую
тебя,
когда
увижу
в
следующий
раз,
мелкая
дрянь!
One
of
us
girls
is
moving
on
Одна
из
нас
девчонок
двигается
дальше.
(One
of
us
girls
is
moving
on)
(Одна
из
нас
девчонок
двигается
дальше.)
One
girl
will
get
out
of
Saigon
Одна
девушка
выберется
из
Сайгона.
(One
girl
will
get
out
of
Saigon)
(Одна
девушка
выберется
из
Сайгона.)
So
look
who's
really
Miss
Saigon
Так
посмотрите,
кто
на
самом
деле
мисс
Сайгон.
She'll
leave
this
wasted
land
behind
Она
оставит
позади
эту
опустошенную
землю.
She'll
live
the
movie
in
my
mind
Она
будет
жить
так,
как
я
себе
представляю.
Look
how
he
bought
her
a
new
dress
Посмотри,
какое
платье
он
ей
купил.
You
did
a
job
on
him,
I
guess?
Ты,
я
полагаю,
хорошо
поработала
над
ним?
He
simply
asked
me,
I
said
"Yes!"
Он
просто
спросил
меня,
а
я
сказала
"Да!".
Come
on,
let's
bless
the
new
princess
Давай
же,
благословим
новую
принцессу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard E. Maltby, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! Feel free to leave feedback.