Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones, Hugh Maynard & Alistair Brammer - The Transaction - Live
Hey
Monsieur
John,
how'd
you
like
to
get
rich?
Эй,
месье
Джон,
как
бы
вы
хотели
разбогатеть?
Go
home
in
style?
Вернуться
домой
с
шиком?
Yeah,
ok,
what's
the
pitch?
Да,
хорошо,
в
чем
суть?
A
US
visa
to
help
me
get
out
Виза
в
США
поможет
мне
выбраться
Lend
me
a
bit
of
your
embassy
clout
Одолжите
мне
немного
своего
влияния
в
посольстве
There
isn't
a
chance,
pal
Шансов
нет,
приятель
You're
too
well
known
Вы
слишком
хорошо
известны
Look,
what
I
want
is
the
girl,
in
the
dress
Послушай,
что
мне
нужно,
так
это
девушка
в
платье
You
have
a
good
eye,
her
name
is
Kim
У
тебя
наметанный
глаз,
ее
зовут
Ким
She's
my
new
princess
Она
моя
новая
принцесса
You
give
her
a
try!
Ты
даешь
ей
попробовать!
My
buddy
Chris,
it's
like,
uh
Мой
приятель
Крис,
это
как...
Something
just
snapped
Что-то
просто
сломалось
She's
what
he
needs
Она
- то,
что
ему
нужно
She's
got
treasures,
untapped
У
нее
есть
неиспользованные
сокровища
But
I
have
to
warn
you
Но
я
должен
предупредить
тебя
She
don't
come
cheap
Она
обходится
недешево
I've
got
that
covered,
my
man
Я
позабочусь
об
этом,
дружище
It's
gotta
be
twenty
Это
должно
быть
двадцать
For
my
princess
Для
моей
принцессы
(Twenty
for
this
shit?)
(Двадцать
за
это
дерьмо?)
She's
sort
of
a
virgin
Она
вроде
как
девственница
Well,
more
or
less
Ну,
более
или
менее
For
twenty
more
you
get
a
room
and
key
Еще
за
двадцать
ты
получишь
комнату
и
ключ
(Man,
you
fucking
with
me?)
(Чувак,
ты
что,
издеваешься
надо
мной?)
For
fifty
bucks
she's
got
the
whole
night
free
За
пятьдесят
баксов
у
нее
вся
ночь
свободна
No
one
gives
you
a
buzz
like
the
engineer
does
Никто
не
доставляет
тебе
такого
удовольствия,
как
инженер
Stop
drooling
white
boy
Перестань
пускать
слюни,
белый
мальчик
You're
loosing
your
cool
Ты
теряешь
самообладание
You'll
like
this
jailbait
Тебе
понравится
эта
малолетка
John,
open
your
eyes!
Джон,
открой
глаза!
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
линии
This
whole
rotten
scene
Вся
эта
отвратительная
сцена
This
little
girl,
we
could
be
in
the
sack
Эта
маленькая
девочка,
мы
могли
бы
быть
в
постели
And
I
would
take
something
И
я
бы
взял
кое-что
I
can't
give
back
Я
не
могу
отдать
взамен
John!
It's
time
to
go
home
Джон!
Пора
идти
домой
It's
time
to
get
clean
Пора
завязывать
I'm
starting
to
cry
Я
начинаю
плакать
You're
so
out
of
touch
Ты
такой
отстраненный
The
trouble
with
you
is
you
think
too
much
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
слишком
много
думаешь
A
whore
is
better
than
an
empty
bed
Шлюха
лучше
пустой
постели
Man,
you
need
some
action
to
clear
your
head
Чувак,
тебе
нужно
что-то
предпринять,
чтобы
прочистить
мозги
Nothing
gives
you
a
hit
like
the
engineer's
shit
Ничто
так
не
действует
на
нервы,
как
дерьмо
инженера
(That's
right)
(Это
верно)
My
little
princess,
I
was
right
Моя
маленькая
принцесса,
я
был
прав
You
are
the
first
to
score
tonight
Ты
первая,
кто
забил
сегодня
вечером
You
caught
that
sergeant
by
the
nose
Ты
поймала
этого
сержанта
за
нос
You
stay
with
him
until
he
goes
Ты
останешься
с
ним,
пока
он
не
уйдет
Call
him
Chris,
he'll
like
that
Зовите
его
Крис,
ему
это
понравится
You
said
you
needed
a
job!
Вы
сказали,
что
вам
нужна
работа!
You
said
you'd
turn
a
trick!
Вы
сказали,
что
выкинете
какой-нибудь
фокус!
You
better
prove
it,
and
quick!
Вам
лучше
доказать
это,
и
побыстрее!
Monsieur
Chris!
Месье
Крис!
Don't
worry,
she's
clean
Не
волнуйтесь,
она
чистая
I
washed
her
myself
Я
сам
ее
вымыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Michael Mahler
Attention! Feel free to leave feedback.