Lyrics and translation Miss Saigon Original Cast feat. Jon Jon Briones, Hugh Maynard & Alistair Brammer - The Transaction - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Transaction - Live
- 2
Hey
Monsieur
John,
how'd
you
like
to
get
rich?
Эй,
месье
Джон,
не
хотите
разбогатеть?
Go
home
in
style?
Вернуться
домой
стильно?
Yeah,
ok,
what's
the
pitch?
Да,
ладно,
в
чем
дело?
A
US
visa
to
help
me
get
out
Американская
виза,
чтобы
выбраться
отсюда
Lend
me
a
bit
of
your
embassy
clout
Окажи
мне
услугу
своим
посольским
влиянием
There
isn't
a
chance,
pal
У
тебя
нет
шансов,
приятель
You're
too
well
known
Ты
слишком
известен
Look,
what
I
want
is
the
girl,
in
the
dress
Слушай,
я
хочу
ту
девушку
в
платье
You
have
a
good
eye,
her
name
is
Kim
У
тебя
хороший
вкус,
ее
зовут
Ким
She's
my
new
princess
Она
моя
новая
принцесса
You
give
her
a
try!
Дай
ей
шанс!
My
buddy
Chris,
it's
like,
uh
Мой
приятель
Крис,
он
как,
э-э
Something
just
snapped
У
него
что-то
щелкнуло
She's
what
he
needs
Она
то,
что
ему
нужно
She's
got
treasures,
untapped
У
нее
есть
скрытые
сокровища
But
I
have
to
warn
you
Но
я
должен
тебя
предупредить
She
don't
come
cheap
Она
не
из
дешевых
I've
got
that
covered,
my
man
У
меня
все
схвачено,
мой
друг
It's
gotta
be
twenty
Это
будет
стоить
двадцать
For
my
princess
За
мою
принцессу
(Twenty
for
this
shit?)
(Двадцать
за
это
дерьмо?)
She's
sort
of
a
virgin
Она
вроде
как
девственница
Well,
more
or
less
Ну,
более
или
менее
For
twenty
more
you
get
a
room
and
key
За
еще
двадцать
ты
получаешь
комнату
и
ключ
(Man,
you
fucking
with
me?)
(Чувак,
ты
издеваешься?)
For
fifty
bucks
she's
got
the
whole
night
free
За
пятьдесят
баксов
она
свободна
всю
ночь
No
one
gives
you
a
buzz
like
the
engineer
does
Никто
не
даст
тебе
такого
кайфа,
как
Инженер
Stop
drooling
white
boy
Перестань
пускать
слюни,
белый
мальчик
You're
loosing
your
cool
Ты
теряешь
хватку
You'll
like
this
jailbait
Тебе
понравится
эта
шлюха
John,
open
your
eyes!
Джон,
открой
глаза!
This
is
the
end
of
the
line
Это
конец
пути
This
whole
rotten
scene
Вся
эта
гниющая
сцена
This
little
girl,
we
could
be
in
the
sack
Эта
маленькая
девочка,
мы
могли
бы
быть
в
постели
And
I
would
take
something
И
я
бы
взял
то,
I
can't
give
back
Что
не
могу
вернуть
John!
It's
time
to
go
home
Джон!
Пора
идти
домой
It's
time
to
get
clean
Пора
очиститься
I'm
starting
to
cry
Я
начинаю
плакать
You're
so
out
of
touch
Ты
такой
не
от
мира
сего
The
trouble
with
you
is
you
think
too
much
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
слишком
много
думаешь
A
whore
is
better
than
an
empty
bed
Шлюха
лучше,
чем
пустая
кровать
Man,
you
need
some
action
to
clear
your
head
Чувак,
тебе
нужно
немного
действия,
чтобы
прочистить
голову
Nothing
gives
you
a
hit
like
the
engineer's
shit
Ничто
не
сравнится
с
дерьмом
Инженера
(That's
right)
(Это
точно)
My
little
princess,
I
was
right
Моя
маленькая
принцесса,
я
был
прав
You
are
the
first
to
score
tonight
Ты
первая,
кто
забил
сегодня
вечером
You
caught
that
sergeant
by
the
nose
Ты
поймала
этого
сержанта
за
нос
You
stay
with
him
until
he
goes
Оставайся
с
ним,
пока
он
не
уйдет
Call
him
Chris,
he'll
like
that
Называй
его
Крис,
ему
понравится
You
said
you
needed
a
job!
Ты
сказала,
что
тебе
нужна
работа!
You
said
you'd
turn
a
trick!
Ты
сказала,
что
станешь
шлюхой!
You
better
prove
it,
and
quick!
Лучше
докажи
это,
и
быстро!
Monsieur
Chris!
Месье
Крис!
Don't
worry,
she's
clean
Не
волнуйся,
она
чистая
I
washed
her
myself
Я
сам
ее
помыл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Maltby, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Michael Mahler
Attention! Feel free to leave feedback.