Miss Taylor Rae - Commercial - translation of the lyrics into German

Commercial - Miss Taylor Raetranslation in German




Commercial
Werbespot
Everyday I go to rehearsal
Jeden Tag gehe ich zur Probe
Everyday wanna be universal
Jeden Tag will ich universell sein
Running to the top, jumping over hurdlers
Renne an die Spitze, springe über Hürden
Invest in me, here's my commercial
Investiere in mich, hier ist mein Werbespot
Honey, I really am the bestest
Schatz, ich bin wirklich die Beste
Money, you really should invest this
Geld, du solltest wirklich investieren
In the rap goddess, they envy (you envy)
In die Rap-Göttin, sie sind neidisch (du bist neidisch)
I'm awesome a flower that can only blossom
Ich bin fantastisch, eine Blume, die nur blühen kann
Not in careers that ain't just playing possum
Nicht in Karrieren, die nur den toten Mann spielen
I eat 'em up like yum yum filling up my tum tum
Ich esse sie auf wie lecker, fülle meinen Bauch
Cheers to that like pom pom
Darauf stoßen wir an wie Pompons
Heard a pretty Jamaican say
Hörte einen hübschen Jamaikaner sagen
"Mon! Rae is the baddest!"
"Mann! Rae ist die Krasseste!"
Heard a cheeky Britian say
Hörte einen frechen Briten sagen
"Taylor Rae is just the fairest, I swear this"
"Taylor Rae ist einfach die Schönste, ich schwöre es"
I swear u should put me on Bluetooth
Ich schwöre, du solltest mich auf Bluetooth stellen
No not Chrisean's tooth screw
Nein, nicht Chriseans Zahnschraube
Blast this through the roof-oof
Lass das durch die Decke krachen
If you don't you have a loose screw
Wenn du es nicht tust, hast du eine Schraube locker
Everyday I go to rehearsal
Jeden Tag gehe ich zur Probe
Everyday wanna be universal
Jeden Tag will ich universell sein
Running to the top, jumping over hurdlers
Renne an die Spitze, springe über Hürden
Invest in me, here's my commercial
Investiere in mich, hier ist mein Werbespot
I ain't dripping man, I'm soaking
Ich tropfe nicht, Mann, ich bin klatschnass
I ain't the guest man, I'm hosting
Ich bin nicht der Gast, Mann, ich bin die Gastgeberin
I ain't a witch man, I'm potions
Ich bin keine Hexe, Mann, ich bin Zaubertränke
Too brilliant not to be boasting
Zu brillant, um nicht zu prahlen
Just go to the pond
Geh einfach zum Teich
To throw ya bread to the birds
Um dein Brot den Vögeln hinzuwerfen
Don't invest them who ain't second or third
Investiere nicht in die, die nicht Zweite oder Dritte sind
But I'm hot like butter
Aber ich bin heiß wie Butter
She a bird that can't even flutter
Sie ist ein Vogel, der nicht mal flattern kann
I'm first did I even stutter
Ich bin Erste, habe ich überhaupt gestottert
First fall in line if you wanna hit my line
Stell dich zuerst an, wenn du meine Nummer wählen willst
First rhyme if you want em to sing ya lines
Reime zuerst, wenn du willst, dass sie deine Zeilen singen
First study ya lines if ya gon' tell some lies
Studiere zuerst deine Zeilen, wenn du Lügen erzählen willst
She flop flop flopping but not me no not I
Sie floppt, floppt, floppt, aber nicht ich, nein, nicht ich
She flopping like a fish out of water
Sie floppt wie ein Fisch auf dem Trockenen
I'm bopping u can test the waters
Ich rocke, du kannst das Wasser testen
Cause I'm killing 'em without the manslaughter
Denn ich bringe sie um ohne Totschlag
Yes I'm killing it without the manslaughter
Ja, ich bringe es um ohne Totschlag
Everyday I go to rehearsal
Jeden Tag gehe ich zur Probe
Everyday wanna be universal
Jeden Tag will ich universell sein
Running to the top, jumping over hurdlers
Renne an die Spitze, springe über Hürden
Invest in me, here's my commercial
Investiere in mich, hier ist mein Werbespot






Attention! Feel free to leave feedback.