MissMagma - Vuoto d'Amore - translation of the lyrics into German

Vuoto d'Amore - MissMagmatranslation in German




Vuoto d'Amore
Leere der Liebe
Parlerò
Ich werde sprechen
Ballerò
Ich werde tanzen
Per la noia io ci tengo
An der Langeweile halte ich fest
Per la noia io ci penso
Über die Langeweile denke ich nach
Da quando non ho colpe
Seit ich ohne Schuld bin
Sento il cuore più leggero
Fühlt sich mein Herz leichter an
E quest'ansia che non passa
Und diese Angst, die nicht vergeht
Sale in cima
Steigt hinauf
Mangia dentro
Frisst in mir
Adesso ho meno rabbia
Jetzt habe ich weniger Wut
Ma più tristezza
Doch mehr Traurigkeit
Io mi ricordo quando mi dicevi "cosa vivo a fare?"
Ich erinnere mich, als du fragtest: "Wozu lebe ich?"
Tu scoperai io farò l'amore
Du wirst flach sein, ich werde Liebe machen
Lo faccio per me ma il vuoto lo sento comunque
Ich tue es für mich, doch die Leere spüre ich trotzdem
Certe domande non hanno risposte
Manche Fragen haben keine Antworten
E poi ti giuro che ti avrei dato il mondo
Und ich schwöre, ich hätte dir die Welt geschenkt
E poi lo avrei anche preso in braccio
Und hätte sie sogar in den Armen gehalten
Mo che non posso
Jetzt, da ich nicht kann
Tolgo il velo d'apatia
Nehme ich den Schleier der Apathie ab
Non ricordo la tua voce
Ich erinnere mich nicht an deine Stimme
Almeno tu ascolterai la mia
Wenigstens wirst du mir zuhören
Parlerò, parlerò
Ich werde sprechen, sprechen
Ballerò, ballerò
Ich werde tanzen, tanzen
Parlerò d'amore prima che muoio
Ich werde von Liebe sprechen, bevor ich sterbe
E ballerò ballerò sotto le stelle
Und tanzen, tanzen unter den Sternen
Parlerò d'amore prima che muoio
Ich werde von Liebe sprechen, bevor ich sterbe
E ballerò ballerò sotto le stelle
Und tanzen, tanzen unter den Sternen
Abbiamo lo stesso sogno ma non ce lo diciamo
Wir haben den gleichen Traum, doch wir sagen es uns nicht
Quello di sentirci libere e rischiare
Den, uns frei zu fühlen und Risiken einzugehen
Saranno felici i tuoi ora che non ci sono
Werden deine Eltern jetzt glücklich sein, da ich nicht da bin?
Gli abbiamo dato un pretesto per avere ragione
Wir gaben ihnen einen Vorwand, Recht zu behalten
I miei occhi nessuno li conosce
Meine Augen kennt niemand
Non troverai più un sorriso come il mio
Du wirst kein Lächeln mehr finden wie meines
Guarda la luna quando ti senti sola
Schau den Mond an, wenn du dich einsam fühlst
Descriverò il tuo viso triste come un poeta io
Ich werde dein trauriges Gesicht wie ein Dichter beschreiben
Parlerò d'amore prima che muoio
Ich werde von Liebe sprechen, bevor ich sterbe
E ballerò ballerò sotto le stelle
Und tanzen, tanzen unter den Sternen
Parlerò d'amore prima che muoio
Ich werde von Liebe sprechen, bevor ich sterbe
E ballerò ballerò sotto le stelle
Und tanzen, tanzen unter den Sternen
Parlerò d'amore prima che muoio
Ich werde von Liebe sprechen, bevor ich sterbe
Ballerò sotto le stelle
Tanzen unter den Sternen





Writer(s): Maria Cristina Caliendo


Attention! Feel free to leave feedback.