Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N3VER had The Opportunity
Hatte NIEMALS die Gelegenheit
Yo
let's,
lets
do
another
take
on
that
Yo,
lass
uns,
lass
uns
das
nochmal
aufnehmen
You
ready,
alright
let's
do
Bist
du
bereit,
okay,
lass
uns
machen
(Damn
E$CO
this
anotha
hit)
(Verdammt
E$CO,
das
ist
ein
weiterer
Hit)
I
never
had
the
opportunity
Ich
hatte
niemals
die
Gelegenheit
I'm
never
lucky,
never
on
the
rise
Ich
habe
nie
Glück,
bin
nie
auf
dem
aufsteigenden
Ast
If
I
ever
blow
up,
it'll
be
when
I'm
old
Wenn
ich
jemals
berühmt
werde,
dann
erst,
wenn
ich
alt
bin
Though
I
am
now,
I'll
never
blow
up
Obwohl
ich
es
jetzt
bin,
werde
ich
nie
berühmt
werden
I'll
just
be
a
little
boy,
from
the
underground
Ich
werde
nur
ein
kleiner
Junge
aus
dem
Untergrund
bleiben
You
know
what's
crazy
Weißt
du,
was
verrückt
ist
Not
even
my
best
friends
Nicht
einmal
meine
besten
Freunde
Even
hit
up
my
line,
even
hit
up
my
line
Melden
sich
bei
mir,
melden
sich
bei
mir
You
wanna
know
why
Willst
du
wissen,
warum
Cause
I'm
afraid
to
die,
afraid
to
live
Weil
ich
Angst
habe
zu
sterben,
Angst
zu
leben
Afraid
of
what
is
going
on
Angst
vor
dem,
was
vor
sich
geht
They
say
my
music
sucks
Sie
sagen,
meine
Musik
ist
scheiße
And
I
don't
know
what
to
think
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Even
my
day
ones
switched
Sogar
meine
engsten
Freunde
haben
sich
abgewandt
Fuck
you
homie
Fick
dich,
Kumpel
You
were
ready
to
switch
up
Du
warst
bereit,
dich
abzuwenden
Hit
a
line
then
do
a
verse
Mach
'ne
Line,
dann
'nen
Vers
Then
you'll
switch
up
Dann
wendest
du
dich
ab
Just
do
verses
Mach
einfach
Verse
And
then
I
switch
up,
to
switch
back
Und
dann
wende
ich
mich
ab,
um
mich
wieder
zuzuwenden
Pull
it
up
I
swish
that
Zieh
es
hoch,
ich
schwenke
das
R.I.P
to
6 dogs
R.I.P.
an
6 Dogs
R.I.P
to
Gs
now
R.I.P.
an
Gs
jetzt
I
never
had
the
opportunity
Ich
hatte
niemals
die
Gelegenheit
I
used
it
spend
all
my
money
on
designer
clothes
Ich
habe
mein
ganzes
Geld
für
Designerkleidung
ausgegeben
Just
because
I
wanted
to
fell
close
to
home
Nur
weil
ich
mich
dir
nahe
fühlen
wollte
And
I
just
wanted
a
chance
with
you
Und
ich
wollte
einfach
eine
Chance
bei
dir
And
I'm
too
scared
to
really
ask
you
Und
ich
bin
zu
ängstlich,
dich
wirklich
zu
fragen
I
should,
to
get
your
name
to
get
you
alone
Ich
sollte,
um
deinen
Namen
zu
bekommen,
um
dich
allein
zu
haben
Invite
you
to
this
party
Dich
zu
dieser
Party
einladen
Where
we're
here
alone
Wo
wir
hier
allein
sind
If
I
got
you
alone
up
at
a
party
Wenn
ich
dich
auf
einer
Party
allein
hätte
I
wouldn't
fuck
you
Ich
würde
nicht
mit
dir
schlafen
I
just
wanna
kiss
you
like
that
Ich
will
dich
einfach
nur
so
küssen
True
love
isn't
just
like
fucking
Wahre
Liebe
ist
nicht
nur
Sex
It's
just
kissing
on
the
bed
Es
ist
einfach
nur
Küssen
auf
dem
Bett
Cuddling
yeah
Kuscheln,
ja
When
I
need
to
get
inside
Wenn
ich
hinein
muss
To
push
you
away
Um
dich
wegzustoßen
Next
time,
you'll
be
my
top
priority
Nächstes
Mal
wirst
du
meine
oberste
Priorität
sein
And
today
was
the
worst
day
Und
heute
war
der
schlimmste
Tag
And
today
was
the
worst
day
Und
heute
war
der
schlimmste
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Diamond
Album
N3VER
date of release
14-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.