Lyrics and translation Missey feat. Lvnar - Luci prima
Che
punto
gli
occhi
su
di
te
Что
я
смотрю
на
тебя
Che
mi
guardi
e
non
sai
Что
ты
смотришь
на
меня
и
не
знаешь
Se
scommettere
Стоит
ли
делать
ставку
Io
non
giocherò
con
te
Я
не
буду
играть
с
тобой
Io
non
giocherò
con
Я
не
буду
играть
Non
ci
ho
mai
visto
spegnere
le
luci
prima
delle
sei
Я
никогда
не
видела,
чтобы
свет
выключали
раньше
шести
E
non
ho
mai
il
ricordo
di
me
lucida
che
torno
a
casa
И
я
никогда
не
помню,
чтобы
я
возвращалась
домой
трезвой
Quando
ci
sei
Когда
ты
рядом
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
добираемся
до
дома
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
может
мне
сказать,
что
так
будет
Finisce
che
Происходит,
что
Sono
nel
mio
letto
e
non
so
come
Я
лежу
в
своей
постели
и
не
знаю,
как
Non
conta
se
non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome
Неважно,
что
я
никогда
не
спрашивала,
как
тебя
зовут
(Non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome)
Non
ho
mai
visto
(Я
никогда
не
спрашивала,
как
тебя
зовут)
Я
никогда
не
видела
(Non
ti
ho
chiesto
mai
il
tuo
nome)
Non
ho
mai
visto
(Я
никогда
не
спрашивала,
как
тебя
зовут)
Я
никогда
не
видела
Non
ci
ho
mai
visto
spegnere
le
luci
prima
Я
никогда
не
видела,
чтобы
свет
выключали
раньше
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
добираемся
до
дома
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
может
мне
сказать,
что
так
будет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Может,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
тебя
в
самое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останется
и
потом
не
проси
пощады
E
lo
so,
e
lo
so,
e
lo
so
ho
mille
difetti
da
correggere
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
что
у
меня
тысяча
недостатков,
которые
нужно
исправить
E
lo
so,
e
lo
so,
e
lo
so
anche
la
tua
pazienza
ha
un
limite
И
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю,
что
и
твое
терпение
имеет
предел
Che
ne
so,
che
ne
so,
che
ne
so
se
un
giorno
alla
fine
vuoi
smettere
Что
я
знаю,
что
я
знаю,
что
я
знаю,
если
однажды
ты
в
конце
концов
захочешь
сдаться
Seguirò,
seguirò,
come
un
falco
i
tuoi
passi
e
ti
vengo
a
riprendere
Я
буду
следовать,
буду
следовать,
я
как
ястреб
буду
следить
за
твоими
шагами
и
приду
за
тобой
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
добираемся
до
дома
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
может
мне
сказать,
что
так
будет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Может,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
тебя
в
самое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останется
и
потом
не
проси
пощады
Raggiungiamo
casa
lentamente
Мы
медленно
добираемся
до
дома
Attraverso
tutta
la
città
Через
весь
город
Mi
hai
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Ты
поразил
меня
в
самое
сердце,
но
разум
Può
già
dirmi
che
succederà
Уже
может
мне
сказать,
что
так
будет
Quante
le
chiamate
perse,
sette?
Сколько
пропущенных
звонков,
семь?
Forse
nessuno
ci
troverà
Может,
нас
никто
не
найдет
Ti
ho
colpito
al
cuore,
ma
la
mente
Я
поразила
тебя
в
самое
сердце,
но
разум
Resta
e
poi
non
chiedere
pietà
Останется
и
потом
не
проси
пощады
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Ferrario, Francesca Sevi
Attention! Feel free to leave feedback.