Lyrics and translation Missey feat. OMAKE & Canntona - Hikikomori
Sono
schiaffi
i
secondi
Эти
лязги
- секунды
Sono
schiaffi
i
secondi
Эти
лязги
- секунды
Mentre
aspetto
che
torni.
Я
жду,
когда
ты
вернешься.
È
nella
pace
il
buio
che
vivo
В
этом
покое
темнота,
в
которой
я
живу
Mi
tieni
all'ombra,
tu
sei
l'albero
Ты
прячешь
меня
в
тени,
ты
- дерево
Se
tu
vuoi
me
per
quello
che
non
ho:
Если
ты
хочешь
меня,
потому
что
у
меня
нет
этого:
Non
muoverti,
non
muoverti
Не
шевелись,
не
шевелись
Se
tu
vuoi
me
per
quello
che
non
ho:
Если
ты
хочешь
меня,
потому
что
у
меня
нет
этого:
Non
muoverti,
non
muoverti.
Не
шевелись,
не
шевелись.
Resta
dentro
la
stanza
Останься
в
комнате
Dimmi
cosa
ci
manca.
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает?
O
dimmi
tu
cosa
ci
resta
Или
скажи
мне,
что
у
нас
осталось
Oltre
i
tuoi
dipinti
e
le
droghe
Помимо
твоих
рисунков
и
наркотиков
E
i
miei
sogni
così
pesanti
che
И
моих
снов,
таких
тяжелых,
что
Non
so
se
terranno
le
doghe
Я
не
знаю,
выдержат
ли
доски
E
non
ridi
mai
И
ты
никогда
не
смеешься
Ma
fuori
di
qua
Но
за
этими
стенами
Sembra
si
divertano
tutti
Кажется,
всем
весело
Le
follie
che
fai
Твои
безумства
E
i
miei
fogli
di
carta
И
мои
листы
бумаги
Non
ci
manterranno
da
adulti
Не
обеспечат
нас
во
взрослой
жизни
E
ho
abbinato
le
mie
giornate
nere
con
le
tue
notti
bianche
И
я
связала
свои
мрачные
дни
с
твоими
бессонными
ночами
Perché
mi
han
detto
che
qua
gli
opposti
si
attraggono
Потому
что
мне
сказали,
что
здесь
противоположности
притягиваются
E
il
tuo
viso
pulito
l'ho
nascosto
tra
le
banconote
И
твое
чистое
лицо
я
скрыла
под
купюрами
E
ho
lasciato
la
forma
di
Oslo
dentro
i
tuoi
occhi
stanchi
И
оставила
контуры
Осло
в
твоих
уставших
глазах
E
il
suono
del
tuo
corpo
dentro
l'ascensore
И
звук
твоего
тела
в
лифте
Quale
scusa
inventeremo
quando
nasce
il
sole?
Какое
оправдание
мы
придумаем,
когда
рассветет?
Sembra
un
copione
già
scritto
Кажется,
что
это
уже
написанный
сценарий
Ma
senza
la
mia
cazzo
di
firma
Но
без
моей
чертовой
подписи
Un'altra
coppia
da
film
Еще
одна
пара
из
фильма
In
una
doppia
in
affitto
В
арендуемой
двушке
Piena
di
poster
affissi
Полной
развешенных
плакатов
E
stiamo
incollati
la
notte
И
мы
прилипаем
друг
к
другу
ночью
Come
una
bocca
ed
un
filtro
Как
рот
и
фильтр
Ma
ci
urliamo
fino
a
coprire
Но
мы
кричим
друг
на
друга,
чтобы
перекрыть
Pure
la
voce
di
Leo
nell'ultima
scena
del
film
Даже
голос
Лео
в
последней
сцене
фильма
Dimmi
che
cazzo
mi
fissi??
Скажи
мне,
какого
хрена
ты
пялишься
на
меня??
Con
quell'aria
un
po'
viziata
С
этим
слегка
избалованным
видом
Ora
che
Bolo
mi
stringe
e
sento
l'aria
un
po'
viziata
Сейчас,
когда
Боло
сжимает
меня,
и
я
чувствую,
что
воздух
немного
спертый
E
non
mi
basta
un'ora
d'aria,
И
мне
недостаточно
часа
на
свежем
воздухе,
Mi
spaventa
l'idea
di
finire
in
gabbia
Меня
пугает
мысль
о
том,
что
я
окажусь
в
клетке
Come
a
un
indiziato
Как
подозреваемый
È
il
mio
lato
selvaggio
Это
моя
дикая
сторона
Si
tipo
Lou
Reed
Такой,
как
у
Лу
Рида
L'ho
scritta
per
te
Я
написала
это
для
тебя
Non
ti
commuovi?
Ты
не
тронут?
Piangi
sola
in
stanza
Плачь
одна
в
комнате
Mia
hikikomori
Моя
затворница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesca Sevi, Francesco Caprai
Attention! Feel free to leave feedback.