Lyrics and translation Misshmusic - Gyere Nézd Most Meg
Gyere
nézd
most
meg
Иди
посмотри
Hogy
csináljuk
ezt
Как
нам
это
сделать
Miattad
mentem
mindig
tönkre
(tönkre-e-e)
Из-за
тебя
я
всегда
был
разрушен
(разрушен-е-е).
Mindig
így
ment
Так
было
всегда.
Miattad
sem
változok
meg
Я
не
изменюсь
из-за
тебя.
Mindig
halkan
Всегда
мягко.
Megint
túladagoltam
У
меня
опять
передоз.
Megint
meghaltam
(ye)
Я
снова
умер
(да).
Ilyen
vagyok
a
meghalós
fajta
Я
из
тех,
кто
умирает.
Ez
a
3 csík
se
segít
már
rajtam
Эти
3 полоски
мне
больше
не
помогают
Én
soha
nem
józanodok
már
ki,
nem
Я
никогда
не
протрезвею,
не
так
ли
A
jövőmet
keresem,
de
már
nincsen
Я
ищу
свое
будущее,
но
у
меня
его
больше
нет.
Túl
sokat
álmodok
ébren
Я
слишком
много
сплю
наяву.
Túl
sokat
vagyok
ébren
Я
слишком
часто
просыпаюсь.
Gyere
nézd
most
meg
Иди
посмотри
Hogy
csinálom
ezt
Как
мне
это
сделать
Mindig
kergeted
a
pénzt
Вечно
гоняюсь
за
деньгами.
De
soha
nem
éred
el
Но
ты
никогда
не
достигнешь
цели.
Gyere
nézd
most
meg
Иди
посмотри
Nélkülem
mire
vitted
Что
ты
делал
без
меня?
Úgyis
este
engem
hívsz
fel
Ты
позвонишь
мне
сегодня
вечером.
Mondd
meg
hogy
miért
(yah)
Скажи
мне,
почему
(да)
Nem
hallod
meg
(yah)
Ты
не
слышишь
(Да),
Sohasem
figyelsz
ты
никогда
не
слушаешь.
Pedig
megmenteném
ezt
az
egészet
Но
я
бы
спас
все
это.
Gyere
nézd
most
meg
Иди
посмотри
Hogy
csináljuk
ezt
Как
нам
это
сделать
Miattad
mentem
mindig
tönkre
(tönkre-e-e)
Из-за
тебя
я
всегда
был
разрушен
(разрушен-е-е).
Mindig
így
ment
Так
было
всегда.
Miattad
sem
változok
meg
Я
не
изменюсь
из-за
тебя.
Megint
bevittek
Они
снова
привели
меня
сюда.
Mert
a
metaminkokain,
Потому
что
метаминкокаин...
Ez
nem
egy
szerep,
értsd
meg
Это
не
роль,
пойми.
Azért
vagyok
most
benne
Вот
почему
я
здесь
сейчас.
Mert
elakartam
felejteni
tőle
most
mindent
(yah)
Потому
что
я
хотела
забыть
все
от
него
сейчас
(да).
Mondd
meg
hogy
miért
(yah)
Скажи
мне,
почему
(да!)
Nem
hallod
meg
(yah)
Ты
не
слышишь
(Да),
Sohasem
figyelsz
ты
никогда
не
слушаешь.
Pedig
megmenteném
ezt
az
egészet
Но
я
бы
спас
все
это.
Én
soha
nem
józanodok
már
ki,
nem
Я
никогда
не
протрезвею,
не
так
ли
A
jövőmet
keresem,
de
már
nincsen
Я
ищу
свое
будущее,
но
у
меня
его
больше
нет.
Túl
sokat
álmodok
ébren
Я
слишком
много
сплю
наяву.
Túl
sokat
vagyok
ébren
Я
слишком
часто
просыпаюсь.
(Gyere
nézd
most
meg)
(Ну
же,
посмотри!)
(Hogy
csinálom
ezt)
(Как
мне
это
сделать?)
(Mindig
kergeted
a
pénzt)
(Всегда
гоняется
за
деньгами)
(De
soha
nem
éred
el)
(Но
ты
никогда
не
достигнешь
этого)
(Gyere
nézd
most
meg)
(Ну
же,
посмотри!)
(Nélkülem
mire
vitted)
(Что
ты
делал
без
меня?)
(Úgyis
este
engem
hívsz
fel)
(Ты
позвонишь
мне
сегодня
вечером)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demeter Mihály
Attention! Feel free to leave feedback.