Misshmusic - Menedék - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Misshmusic - Menedék




Menedék
Убежище
Már megint 3 napja vagyok fent, yeah yeah
Я снова не сплю уже 3 дня, да, да
Káosz a ház, tele üres üvegekkel, yeah yeah
Хаос в доме, полно пустых бутылок, да, да
Ma is elpusztítom magam és nem fekszek még le
Сегодня я снова себя разрушу и не лягу спать
Hogy miért így élek soha nem értem meg
Почему я так живу, я никогда не пойму
És mit ér ez a sok pénz
И что толку в этих деньгах
Ha nekem nem ez kell?
Если мне нужно не это?
És hova meneküljek el, ha nem menekülhetek el?
И куда мне бежать, если мне некуда бежать?
Ez a terhem
Это мой груз
Gucci táska, 10 millió benne
Сумка Gucci, 10 миллионов в ней
Kint parkol a zsír új Benzem
На улице стоит мой новенький Mercedes
Az egészet a sebeimből vettem
Всё это я купила на свои страдания
Nem rég családot akartam, de nem jött össze
Недавно я хотела семью, но не сложилось
Szerettem egy lányt, aki nem tudta, hogy kell
Я любила парня, который не знал, как нужно
Sokszor megpróbáltuk de nekünk ez nem ment
Мы много раз пытались, но у нас не получилось
Az összes világ amit ismerek tönkrement
Все миры, которые я знала, разрушились
Azt hiszik, hogy boldog vagyok, mert jól megy
Думают, что я счастлива, потому что всё хорошо
Emberek közt megfulladok jól lent
Среди людей я задыхаюсь на самом дне
Saját világot csináltam magamnak,
Я создала свой собственный мир,
Mert a tietek nem fogadott be, yeah yeah
Потому что ваш меня не принял, да, да
Az én világom összetett te ezt nem érted
Мой мир сложный, ты этого не понимаешь
Egy kezemen megtudom számolni, hogy hányan szerettek
По пальцам одной руки могу пересчитать тех, кто меня любил
Már régota próbálom elmondani azt, hogy nem bírom tovább
Я давно пытаюсь сказать, что больше не могу
És nem akarok minden reggel zokogva ébredni fel
И не хочу каждое утро просыпаться в слезах
Régen összeszettem mindig magam, de most valami nem engedi
Раньше я всегда брала себя в руки, но сейчас что-то не позволяет
És itt ragadtam lent
И я застряла здесь, внизу
A pokolban itt leszek
В аду я буду здесь
Hátha most megment
Вдруг меня спасёт
Az a szerelem
Та любовь
Amit már ezerszer megtaláltam
Которую я уже тысячу раз находила
De ahelyett, hogy megmentene
Но вместо того, чтобы спасти
Mindig tönkre tett
Она всегда разрушала
És mit ér ez a sok pénz
И что толку в этих деньгах
Ha nekem nem ez kell?
Если мне нужно не это?
És hova meneküljek el, ha nem menekülhetek el?
И куда мне бежать, если мне некуда бежать?
Ez a terhem
Это мой груз
Gucci táska, 10 millió benne
Сумка Gucci, 10 миллионов в ней
Kint parkol a zsír új Benzem
На улице стоит мой новенький Mercedes
Az egészet a sebeimből vettem
Всё это я купила на свои страдания





Writer(s): Demeter Mihály


Attention! Feel free to leave feedback.