Lyrics and translation Misshmusic - Utálóknak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nézz
rám
és
mond
meg
mit
látsz
Посмотри
на
меня
и
скажи,
что
ты
видишь
Ha
nem
vakít
a
gyűlöleted
mond
meg
mit
látsz
Если
твоя
ненависть
не
ослепляет
тебя,
скажи,
что
ты
видишь
Neked
egy
migráns
Для
тебя
— мигрант
Anyunak
ugyan
az
az
álmodozó
kissrác
Для
мамы
— всё
тот
же
мечтательный
мальчишка
Az
egyik
fele
szeret
Одна
половина
любит
A
másik
fele
szereti
köpködni
ezt
a
nevet
Другая
половина
любит
поливать
грязью
это
имя
De
én
soha
nem
fogok
leülni
beszélgetni
veled
Но
я
никогда
не
сяду
с
тобой
за
стол
переговоров
Ez
az
én
gondom
Это
мои
проблемы
Eddig
is
egyedül
csináltam,
hidd
el
megoldom
До
сих
пор
я
справлялся
сам,
поверь,
я
решу
их
Mond
el
mit
hallottál
rólam
Скажи,
что
ты
обо
мне
слышал
Az,
hogy
megy
a
spangli
meg
a
kóla
Что
я
курю
травку
и
пью
колу
Meg
mondom
már
sokadszorra
Говорю
уже
в
сотый
раз
Van
aki
megéli,
hogy
fiatal
és
nemcsak
beszél
róla
Кто-то
проживает
свою
молодость,
а
не
только
говорит
о
ней
Legyél
igaz
legyél
real
Будь
честным,
будь
настоящим
De
itt
mindenki
YouTube-ból
él
Но
здесь
все
живут
за
счёт
YouTube
Nincsen
támogatás
nincsen
sok
tehetség
Нет
поддержки,
нет
особых
талантов
Ha
szar
kocsival
jövök
gondolj
bele,
hogy
Если
я
приезжаю
на
плохой
тачке,
просто
подумай
о
том,
что
A
pénzem
ebbe
tettem
bele
tesó
és
te
nevessél
Я
вложил
в
это
все
свои
деньги,
братан,
а
ты
смеёшься
Ilyen
a
világ
tudom
Таков
мир,
я
знаю
Sokszor
feladnám
mert
unom
Часто
хочется
всё
бросить,
потому
что
мне
это
надоело
Tudom,
hogy
utánad
kell
menni
Знаю,
что
должен
идти
своим
путём
Mert
nem
járunk
ugyan
azon
az
úton
Потому
что
мы
идём
разными
дорогами
Én
más
vagyok,
minden
zenémben
mást
adok
Я
другой,
в
каждой
своей
песне
я
отдаю
частичку
себя
Minden
megváltozott
5 év
alatt
За
5 лет
всё
изменилось
Teljesen
más
ember
lettem
Я
стал
совсем
другим
человеком
Amióta
észre
vettem,
hogy
az
idő
szalad
С
тех
пор,
как
понял,
что
время
бежит
Csináljak
olyat
ami
marad
Нужно
создавать
то,
что
останется
Az
emberek
többre
akarják
tenni
a
munkádat
Люди
хотят
видеть
больше,
чем
просто
твою
работу
Úgyhogy
építettem
falat
Поэтому
я
построил
стену
A
hit
és
az
akarat
Вера
и
воля
Munka
után
is
megírtam
a
szöveget
pedig
a
szemem
majd
leragadt
Я
дописал
этот
текст
после
работы,
хотя
глаза
слипались
(A
szemem
majd
leragadt
yeah)
(Глаза
слипались,
ага)
Gyere
tesó
nézd
meg
Иди
сюда,
брат,
посмотри
Én
éjjel
nappal
dolgozom
a
zene
nekem
az
életem
értsd
meg
Я
работаю
день
и
ночь,
музыка
— это
моя
жизнь,
пойми
Nem
tudok
mit
kezdeni
azokkal
akik
utálnak
mégis
hallgatnak
Я
не
знаю,
что
делать
с
теми,
кто
меня
ненавидит,
но
всё
равно
слушает
Őket
csak
az
érdeklik,
hogy
milyen
a
hajam,
milyen
a
cipőm
Их
интересует
только
то,
какая
у
меня
причёска,
какие
кроссовки
és
bevagyok-e
tépve
и
под
кайфом
ли
я
Ez
a
világ
elcseszett
remélem
egyszer
Uram
meghallgatod
az
Этот
мир
свихнулся,
надеюсь,
однажды
ты,
Господи,
услышишь
Imáimat
az
égbe
Мои
молитвы
на
небесах
Sosincs
vége
Это
никогда
не
кончится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): demeter mihály
Attention! Feel free to leave feedback.