Missing Persons - It Ain't None of Your Business (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Missing Persons - It Ain't None of Your Business (Live)




Don′t - tell me what to do
Не говори мне, что делать.
And don't you ask me where I′m going to
И не спрашивай меня, куда я иду.
I have to do what's right for me
Я должен делать то, что правильно для меня.
Why is that so hard for you to see?
Почему тебе так трудно это понять?
Tryin to get along with you is not an easy thing to do
Пытаться ужиться с тобой не так то просто
Your suspicious nature drives me mad
Твоя подозрительность сводит меня с ума.
You're wrecking everything that we had
Ты разрушаешь все, что у нас было.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
Where I′m going
Куда я иду?
It ain't none of your business
Это не твое дело.
Who I′m seeing
С кем я встречаюсь
It ain't none of your business
Это не твое дело.
So stop fooling around with my life
Так что хватит валять дурака с моей жизнью.
You can′t possibly know what it's like
Ты не можешь знать, каково это
To be inside of me
-быть внутри меня.
I′m on my own why can't you just leave me alone?
Я сам по себе, почему ты не можешь просто оставить меня в покое?
I have always trusted you
Я всегда доверял тебе.
If I can do it you can too
Если я могу это сделать, ты тоже можешь.
What I do is my concern
То, что я делаю, - моя забота.
Now you're just gonna have to learn
Теперь тебе просто нужно научиться.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
Where I′m going
Куда я иду?
It ain't none of your business
Это не твое дело.
Who I′m seeing
С кем я встречаюсь
It ain't none of your business
Это не твое дело.
What I′m doing
Что я делаю?
It ain't none of your business
Это не твое дело.
It ain′t
Это не так.
You've got to take me serious
Ты должен воспринимать меня всерьез.
You're making me delirious
Ты сводишь меня с ума.
I feel like someone who′s in jail
Я чувствую себя, как человек в тюрьме.
Now let go of my shirt tail
А теперь отпусти хвост моей рубашки.
This kind of thing has got to stop
Такие вещи должны прекратиться.
Relationship is on the rocks
Отношения на грани срыва
I can′t take it anymore
Я больше не могу этого выносить
You're driving me right out of the door
Ты выгоняешь меня за дверь.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
Who I'm seeing
С кем я встречаюсь?
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
What I'm doing
Что я делаю?
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
It ain't
Это не так.
It ain't none of your business
Это не твое дело.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
It ain't none of your business
Это не твое дело.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
It ain't none of your business
Это не твое дело.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.
It ain't
Это не так.
It ain′t none of your business
Это не твое дело.





Writer(s): Warren Cuccurullo, Terry John Bozzio


Attention! Feel free to leave feedback.