Lyrics and translation Missing Persons - It Ain't None of Your Business (Live)
Don′t
- tell
me
what
to
do
Не
говори
мне,
что
делать.
And
don't
you
ask
me
where
I′m
going
to
И
не
спрашивай
меня,
куда
я
иду.
I
have
to
do
what's
right
for
me
Я
должен
делать
то,
что
правильно
для
меня.
Why
is
that
so
hard
for
you
to
see?
Почему
тебе
так
трудно
это
понять?
Tryin
to
get
along
with
you
is
not
an
easy
thing
to
do
Пытаться
ужиться
с
тобой
не
так
то
просто
Your
suspicious
nature
drives
me
mad
Твоя
подозрительность
сводит
меня
с
ума.
You're
wrecking
everything
that
we
had
Ты
разрушаешь
все,
что
у
нас
было.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Where
I′m
going
Куда
я
иду?
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Who
I′m
seeing
С
кем
я
встречаюсь
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
So
stop
fooling
around
with
my
life
Так
что
хватит
валять
дурака
с
моей
жизнью.
You
can′t
possibly
know
what
it's
like
Ты
не
можешь
знать,
каково
это
To
be
inside
of
me
-быть
внутри
меня.
I′m
on
my
own
why
can't
you
just
leave
me
alone?
Я
сам
по
себе,
почему
ты
не
можешь
просто
оставить
меня
в
покое?
I
have
always
trusted
you
Я
всегда
доверял
тебе.
If
I
can
do
it
you
can
too
Если
я
могу
это
сделать,
ты
тоже
можешь.
What
I
do
is
my
concern
То,
что
я
делаю,
- моя
забота.
Now
you're
just
gonna
have
to
learn
Теперь
тебе
просто
нужно
научиться.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Where
I′m
going
Куда
я
иду?
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Who
I′m
seeing
С
кем
я
встречаюсь
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
What
I′m
doing
Что
я
делаю?
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
You've
got
to
take
me
serious
Ты
должен
воспринимать
меня
всерьез.
You're
making
me
delirious
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
feel
like
someone
who′s
in
jail
Я
чувствую
себя,
как
человек
в
тюрьме.
Now
let
go
of
my
shirt
tail
А
теперь
отпусти
хвост
моей
рубашки.
This
kind
of
thing
has
got
to
stop
Такие
вещи
должны
прекратиться.
Relationship
is
on
the
rocks
Отношения
на
грани
срыва
I
can′t
take
it
anymore
Я
больше
не
могу
этого
выносить
You're
driving
me
right
out
of
the
door
Ты
выгоняешь
меня
за
дверь.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Who
I'm
seeing
С
кем
я
встречаюсь?
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
What
I'm
doing
Что
я
делаю?
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain't
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
It
ain′t
none
of
your
business
Это
не
твое
дело.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warren Cuccurullo, Terry John Bozzio
Attention! Feel free to leave feedback.