Mission - I Made It - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mission - I Made It




K. Agee]
К. Эйджи]
Mmm
МММ
Agee
Эйджи,
One mama, no dad
одна мама, нет папы.
Out the trap, I made it
Я выбрался из ловушки.
Looked him in the eyes
Посмотрела ему в глаза.
That dealer looked jaded
Дилер выглядел измученным.
I ain't like the hand I was dealt
Я не такой, каким был.
But I made it
Но я сделал это.
Had a better chance on life
У меня было больше шансов на жизнь.
And I made it
И я сделал это.
(I made it)
сделал это)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это
(I made it)
сделал это)
Thank You, Lord, I made it
Спасибо Тебе, Господи, я сделал это.
Lord, I made it
Господи, я сделал это!
(I made it, All of You None of Me)
сделал это, все вы, никто из меня)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это.
One mama, no dad
Одна мама, нет папы.
But I still made it
Но я все равно сделал это.
See the boys up the street
Видишь парней на улице?
Go the back way
Иди назад.
You don't wanna get bullied
Ты же не хочешь, чтобы над тобой издевались
Then you gotta pay
Тогда ты должен заплатить.
Even if you scared
Даже если ты боишься.
Say you not afraid
Скажи что ты не боишься
It's just a couple things
Это всего лишь пара вещей.
I thought you knew that (thought you knew that)
Я думал, ты это знаешь (думал, ты это знаешь).
If ain't nobody tellin'
Если никто не скажет...
Don't you do that (don't you do that)
Не делай этого (не делай этого).
Offer you to sell they weight
Предлагаю вам продать их вес
Don't you move that (don't you move)
Не двигайся с места (не двигайся).
You ain't really 'bout that life
На самом деле тебе не нравится эта жизнь
Don't pursue that (don't pursue that)
Не преследуй это (не преследуй это).
Yeah, mama showed me
Да, мама показала мне.
How to get my act right
Как правильно вести себя
Act right
Действуй правильно
I can't let 'em tell me who to act like
Я не могу позволить им указывать мне, как вести себя.
Learn how to move slow
Научись двигаться медленно.
At the fast light
На быстром свету
Ain't wanna have my mama
Я не хочу иметь свою маму
Visit grave sites
Посетите места захоронений
Yeah, tryna get my soul
Да, ты пытаешься заполучить мою душу.
Ain't no price for it
За это нет никакой цены
Everything that I can claim
Все, на что я могу претендовать.
I'ma fight for it
Я буду бороться за это.
Yeah, tryna get 'em out
Да, я пытаюсь вытащить их оттуда.
Why they stuck? (aye, why they stuck?)
Почему они застряли? (да, почему они застряли?)
I know that only One
Я знаю, что только один.
Could lift 'em up, yeah
Я мог бы поднять их, да
One mama, no dad
Одна мама, нет папы.
Out the trap, I made it
Я выбрался из ловушки.
Looked him in the eyes
Посмотрела ему в глаза.
That dealer looked jaded
Дилер выглядел измученным.
I ain't like the hand I was dealt
Я не такой, каким был.
But I made it
Но я сделал это.
Had a better chance on life
У меня было больше шансов на жизнь.
And I made it
И я сделал это.
(I made it)
сделал это)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это
(I made it)
сделал это)
Thank You, Lord, I made it
Спасибо Тебе, Господи, я сделал это.
Lord, I made it
Господи, я сделал это!
(I made it, yeah)
сделал это, да)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это.
Aye, I ain't fakin'
Да, я не притворяюсь.
I tell 'em, "I made it"
Я говорю им: сделал это".
I tell 'em how He shaped
Я рассказываю им, как он выглядел.
And see my paths, I shake it
И увидев мои пути, я встряхнусь.
See the King, lifesavin'
Посмотри на короля, спасающего жизнь.
See a dream, I take it
Вижу сон, я принимаю его.
That fruit gon' shave it
Этот фрукт побреет его.
And the bottom
И дно ...
No, we ain't point blank
Нет, мы не в упор.
I be showin' love though
Но я буду показывать свою любовь.
Man, I got some friends who would slob me
Блин, у меня есть друзья, которые будут обхаживать меня.
For my blood-folk
Для моего кровного народа.
Man, I had to wrestle with myself
Боже, мне пришлось побороться с самим собой.
It was a tussle
Это была драка.
Now I only do His will, son
Теперь я лишь исполняю его волю, сынок.
Think I'm Russell, uh
Кажется, я Рассел, э-э-э ...
When I got the rock
Когда я получил Камень ...
My intention was to pass it
Моим намерением было передать его.
I gave the assist
Я отдал голевую передачу.
You gotta put it in the basket
Ты должен положить его в корзину
Woo, woo, it's a miracle
У-у-у, это чудо!
But ain't no magic
Но это не волшебство.
You ain't find nobody
Ты никого не найдешь.
That could match it
Это могло бы соответствовать.
I just follow Him
Я просто следую за ним.
But I'm the one that they mad with
Но я тот, с кем они сходят с ума.
Who control yo' destiny
Кто управляет твоей судьбой
No matter what yo' past is?
Не важно, что у тебя за прошлое?
Yeah, hear that man comin'
Да, слышишь, этот человек идет?
Better tap in
Лучше подключись
Yeah, I be on a mission
Да, у меня есть задание.
Till we cash in, yeah
Пока мы не обналичим деньги, да
One mama, no dad
Одна мама, нет папы.
Out the trap, I made it
Я выбрался из ловушки.
Looked him in the eyes
Посмотрела ему в глаза.
That dealer looked jaded
Дилер выглядел измученным.
I ain't like the hand I was dealt
Я не такой, каким был.
But I made it
Но я сделал это.
Had a better chance on life
У меня было больше шансов на жизнь.
And I made it
И я сделал это.
(I made it)
сделал это)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это
(I made it)
сделал это)
Thank You, Lord, I made it
Спасибо Тебе, Господи, я сделал это.
Lord, I made it
Господи, я сделал это!
(I made it)
сделал это)
You know I made it
Ты знаешь, что я сделал это






Attention! Feel free to leave feedback.