Lyrics and translation Mission - I Made It
One
mama,
no
dad
одна
мама,
нет
папы.
Out
the
trap,
I
made
it
Я
выбрался
из
ловушки.
Looked
him
in
the
eyes
Посмотрела
ему
в
глаза.
That
dealer
looked
jaded
Дилер
выглядел
измученным.
I
ain't
like
the
hand
I
was
dealt
Я
не
такой,
каким
был.
But
I
made
it
Но
я
сделал
это.
Had
a
better
chance
on
life
У
меня
было
больше
шансов
на
жизнь.
And
I
made
it
И
я
сделал
это.
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
Thank
You,
Lord,
I
made
it
Спасибо
Тебе,
Господи,
я
сделал
это.
Lord,
I
made
it
Господи,
я
сделал
это!
(I
made
it,
All
of
You
None
of
Me)
(Я
сделал
это,
все
вы,
никто
из
меня)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это.
One
mama,
no
dad
Одна
мама,
нет
папы.
But
I
still
made
it
Но
я
все
равно
сделал
это.
See
the
boys
up
the
street
Видишь
парней
на
улице?
Go
the
back
way
Иди
назад.
You
don't
wanna
get
bullied
Ты
же
не
хочешь,
чтобы
над
тобой
издевались
Then
you
gotta
pay
Тогда
ты
должен
заплатить.
Even
if
you
scared
Даже
если
ты
боишься.
Say
you
not
afraid
Скажи
что
ты
не
боишься
It's
just
a
couple
things
Это
всего
лишь
пара
вещей.
I
thought
you
knew
that
(thought
you
knew
that)
Я
думал,
ты
это
знаешь
(думал,
ты
это
знаешь).
If
ain't
nobody
tellin'
Если
никто
не
скажет...
Don't
you
do
that
(don't
you
do
that)
Не
делай
этого
(не
делай
этого).
Offer
you
to
sell
they
weight
Предлагаю
вам
продать
их
вес
Don't
you
move
that
(don't
you
move)
Не
двигайся
с
места
(не
двигайся).
You
ain't
really
'bout
that
life
На
самом
деле
тебе
не
нравится
эта
жизнь
Don't
pursue
that
(don't
pursue
that)
Не
преследуй
это
(не
преследуй
это).
Yeah,
mama
showed
me
Да,
мама
показала
мне.
How
to
get
my
act
right
Как
правильно
вести
себя
Act
right
Действуй
правильно
I
can't
let
'em
tell
me
who
to
act
like
Я
не
могу
позволить
им
указывать
мне,
как
вести
себя.
Learn
how
to
move
slow
Научись
двигаться
медленно.
At
the
fast
light
На
быстром
свету
Ain't
wanna
have
my
mama
Я
не
хочу
иметь
свою
маму
Visit
grave
sites
Посетите
места
захоронений
Yeah,
tryna
get
my
soul
Да,
ты
пытаешься
заполучить
мою
душу.
Ain't
no
price
for
it
За
это
нет
никакой
цены
Everything
that
I
can
claim
Все,
на
что
я
могу
претендовать.
I'ma
fight
for
it
Я
буду
бороться
за
это.
Yeah,
tryna
get
'em
out
Да,
я
пытаюсь
вытащить
их
оттуда.
Why
they
stuck?
(aye,
why
they
stuck?)
Почему
они
застряли?
(да,
почему
они
застряли?)
I
know
that
only
One
Я
знаю,
что
только
один.
Could
lift
'em
up,
yeah
Я
мог
бы
поднять
их,
да
One
mama,
no
dad
Одна
мама,
нет
папы.
Out
the
trap,
I
made
it
Я
выбрался
из
ловушки.
Looked
him
in
the
eyes
Посмотрела
ему
в
глаза.
That
dealer
looked
jaded
Дилер
выглядел
измученным.
I
ain't
like
the
hand
I
was
dealt
Я
не
такой,
каким
был.
But
I
made
it
Но
я
сделал
это.
Had
a
better
chance
on
life
У
меня
было
больше
шансов
на
жизнь.
And
I
made
it
И
я
сделал
это.
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
Thank
You,
Lord,
I
made
it
Спасибо
Тебе,
Господи,
я
сделал
это.
Lord,
I
made
it
Господи,
я
сделал
это!
(I
made
it,
yeah)
(Я
сделал
это,
да)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это.
Aye,
I
ain't
fakin'
Да,
я
не
притворяюсь.
I
tell
'em,
"I
made
it"
Я
говорю
им:
"я
сделал
это".
I
tell
'em
how
He
shaped
Я
рассказываю
им,
как
он
выглядел.
And
see
my
paths,
I
shake
it
И
увидев
мои
пути,
я
встряхнусь.
See
the
King,
lifesavin'
Посмотри
на
короля,
спасающего
жизнь.
See
a
dream,
I
take
it
Вижу
сон,
я
принимаю
его.
That
fruit
gon'
shave
it
Этот
фрукт
побреет
его.
No,
we
ain't
point
blank
Нет,
мы
не
в
упор.
I
be
showin'
love
though
Но
я
буду
показывать
свою
любовь.
Man,
I
got
some
friends
who
would
slob
me
Блин,
у
меня
есть
друзья,
которые
будут
обхаживать
меня.
For
my
blood-folk
Для
моего
кровного
народа.
Man,
I
had
to
wrestle
with
myself
Боже,
мне
пришлось
побороться
с
самим
собой.
It
was
a
tussle
Это
была
драка.
Now
I
only
do
His
will,
son
Теперь
я
лишь
исполняю
его
волю,
сынок.
Think
I'm
Russell,
uh
Кажется,
я
Рассел,
э-э-э
...
When
I
got
the
rock
Когда
я
получил
Камень
...
My
intention
was
to
pass
it
Моим
намерением
было
передать
его.
I
gave
the
assist
Я
отдал
голевую
передачу.
You
gotta
put
it
in
the
basket
Ты
должен
положить
его
в
корзину
Woo,
woo,
it's
a
miracle
У-у-у,
это
чудо!
But
ain't
no
magic
Но
это
не
волшебство.
You
ain't
find
nobody
Ты
никого
не
найдешь.
That
could
match
it
Это
могло
бы
соответствовать.
I
just
follow
Him
Я
просто
следую
за
ним.
But
I'm
the
one
that
they
mad
with
Но
я
тот,
с
кем
они
сходят
с
ума.
Who
control
yo'
destiny
Кто
управляет
твоей
судьбой
No
matter
what
yo'
past
is?
Не
важно,
что
у
тебя
за
прошлое?
Yeah,
hear
that
man
comin'
Да,
слышишь,
этот
человек
идет?
Better
tap
in
Лучше
подключись
Yeah,
I
be
on
a
mission
Да,
у
меня
есть
задание.
Till
we
cash
in,
yeah
Пока
мы
не
обналичим
деньги,
да
One
mama,
no
dad
Одна
мама,
нет
папы.
Out
the
trap,
I
made
it
Я
выбрался
из
ловушки.
Looked
him
in
the
eyes
Посмотрела
ему
в
глаза.
That
dealer
looked
jaded
Дилер
выглядел
измученным.
I
ain't
like
the
hand
I
was
dealt
Я
не
такой,
каким
был.
But
I
made
it
Но
я
сделал
это.
Had
a
better
chance
on
life
У
меня
было
больше
шансов
на
жизнь.
And
I
made
it
И
я
сделал
это.
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
Thank
You,
Lord,
I
made
it
Спасибо
Тебе,
Господи,
я
сделал
это.
Lord,
I
made
it
Господи,
я
сделал
это!
(I
made
it)
(Я
сделал
это)
You
know
I
made
it
Ты
знаешь,
что
я
сделал
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.