Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candy Man
Продавец сладостей
Candy
man,
sweet
man
Эй,
все
вы,
дамы,
собирайтесь,
В
городе
ваш
сладкий
продавец
сладостей.
Yes
all
the
ladies,
gather
'round
Это
продавец
сладостей,
The
good,
sweet
candy
man's
in
town
Это
продавец
сладостей.
Он
любит
палочки
сладостей
длиной
в
девять
дюймов,
He's
got
some
candy,
the
best,
the
nicest
and
all
Он
продает
их
так
быстро,
как
свинья
может
жевать
кукурузу.
He
sells
it
past
the
hog,
chew
his
corn
Это
продавец
сладостей,
Candy
man,
candy
man
Это
продавец
сладостей.
Candy
man
Все
слышали,
что
сказала
сестричка
Джонсон,
All
her,
she
don't
say
Она
всегда
берет
сладкую
палочку
в
постель.
She
always
tastes
the
candy
stick
Это
продавец
сладостей,
Candy
man,
candy
man
Это
продавец
сладостей.
Yes,
don't
stand
close
to
the
candy
man
Не
стойте
близко
к
продавцу
сладостей,
He's
the
sticky
candy
in
your
hand
Он
оставит
большую
сладкую
палочку
в
вашей
руке.
Candy
man,
candy
man
Это
продавец
сладостей,
Yes,
you're
the
candy
man
Он
продал
немного
сладостей
сестричке
Бэд,
You
give
mighty
sick,
mhm,
mhm
На
следующий
день
она
забрала
все,
что
у
него
было.
Oh
yeah,
oh
yeah
Это
продавец
сладостей.
Uh-huh,
mhm
Если
ты
попробуешь
его
сладости,
дорогая
моя,
Mhm,
mhm
Ты
точно
захочешь
их
еще
очень
долго.
I
said
you're
in
the
candy
man
Это
продавец
сладостей,
You
give
mighty
sick,
yeah,
oh
yeah
Это
продавец
сладостей.
Oh
yeah,
oh
yeah
Его
сладкие
палочки
не
тают,
Oh
yeah,
yes,
yes
Они
становятся
только
лучше,
так
говорят
дамы.
I
said
you're
in
the
candy
man
Это
продавец
сладостей,
You
give
the
mighty
sick,
mhm,
mhm
Это
продавец
сладостей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN HURT
Attention! Feel free to leave feedback.