Mississippi John Hurt - Coffee Blues - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mississippi John Hurt - Coffee Blues - Live




Coffee Blues - Live
Кофейный Блюз - Концертная запись
(Spoken:
(Говорит:
This is the "Coffee Blues", I likes a certain brand
Это "Кофейный Блюз", я люблю определённый бренд
- Maxwell's House - it's good till the last drop,
- Maxwell House - хорош до последней капли,
Just like it says on the can. I used to have a girl
Прямо как написано на банке. Раньше у меня была девушка,
Cookin' a good Maxwell House. She moved away.
Которая варила отличный Maxwell House. Она уехала.
Some said to
Кто-то говорил в
Memphis
Мемфис,
And some said to Leland,
А кто-то - в Лиланд,
But I found her. I wanted her to cook me some
Но я нашёл её. Я хотел, чтобы она сварила мне
Good Maxwell's House. You understand,
Хороший Maxwell House. Понимаешь,
If I can get me just a spoonful of Maxwell's House,
Даже одна ложечка Maxwell House,
Do me much good as two or three cups this other coffee)
Сделает мне больше добра, чем две-три чашки этого другого кофе)
I've got to go to Memphis, bring her back to
Мне нужно ехать в Мемфис, чтобы вернуть её в
Leland
Лиланд.
I wanna see my baby 'bout a lovin'
Я хочу увидеть мою малышку ради моей любимой
Spoonful, my lovin' spoonful
Ложечки, моей любимой ложечки.
Well, I'm just got to have my lovin'
Ну, мне просто нужна моя любимая
(Spoken: I found her)
(Говорит: Я нашёл её)
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, малышка, как твои дела этим утром?
Well, please, ma'am, just a lovin' spoon,
Ну, пожалуйста, милая, всего одну любимую ложечку,
Just a lovin' spoonful
Всего одну любимую ложечку.
I declare, I got to have my lovin' spoonful
Клянусь, мне нужна моя любимая ложечка.
My baby packed her suitcase and she went away
Моя малышка собрала чемодан и ушла.
I couldn't let her stay for my lovin',
Я не мог позволить ей остаться ради моей любимой,
My lovin' spoonful
Моей любимой ложечки.
Well, I'm just got to have my lovin'
Ну, мне просто нужна моя любимая
Good mornin', baby, how you do this mornin'?
Доброе утро, малышка, как твои дела этим утром?
Well, please, ma'am, just a lovin' spoon,
Ну, пожалуйста, милая, всего одну любимую ложечку,
Just a lovin' spoonful
Всего одну любимую ложечку.
I declare, I got to have my lovin' spoonful
Клянусь, мне нужна моя любимая ложечка.
Well, the preacher in the pulpit, jumpin' up and down
Ну, проповедник на кафедре, прыгает вверх и вниз,
He laid his bible down for his lovin'
Он отложил свою библию ради своей любимой
(Spoken: Ain't Maxwell House all right?)
(Говорит: Разве Maxwell House не хорош?)
Well, I'm just got to have my lovin'
Ну, мне просто нужна моя любимая





Writer(s): John Hurt


Attention! Feel free to leave feedback.