Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spike Driver Blues
Блюз костыльщика
Take
this
hammer
and
carry
it
to
my
captain
Возьми
этот
молот,
отнеси
бригадиру
Tell
him
I'm
gone,
tell
him
I'm
gone,
tell
him
I'm
gone
Скажи,
что
я
ушёл,
скажи,
что
ушёл,
скажи,
что
ушёл
Take
this
hammer
and
carry
it
to
my
captain
Возьми
этот
молот,
отнеси
бригадиру
Tell
him
I'm
gone,
just
tell
him
I'm
gone,
I'm
sure
is
gone
Скажи,
что
я
ушёл,
просто
скажи
- ушёл,
точно
ушёл
This
is
the
hammer
that
killed
John
Henry
Этот
молот
сразил
Джона
Генри
But
it
won't
kill
me,
but
it
won't
kill
me,
but
it
won't
kill
me
Но
меня
не
убьёт,
не
убьёт,
не
убьёт
This
is
the
hammer
that
killed
John
Henry
Этот
молот
сразил
Джона
Генри
But
it
won't
kill
me,
but
it
won't
kill
me,
ain't
gonna
kill
me
Но
меня
не
убьёт,
не
убьёт,
не
сразит
меня
It's
a
long
ways
from
East
Colorado
Далёк
путь
от
Восточного
Колорадо
Honey,
to
my
home,
honey,
to
my
home,
honey,
to
my
home
Дорогая,
до
дома,
до
дома,
до
дома
It's
a
long
ways
to
East
Colorado
Далёк
путь
в
Восточное
Колорадо
Honey,
to
my
home,
honey,
to
my
home,
that's
where
I'm
goin'
Дорогая,
до
дома,
до
дома,
туда
иду
John
Henry,
he
left
his
hammer
Джон
Генри
свой
молот
оставил
Layin'
side
the
road,
layin'
side
the
road,
layin'
side
the
road
У
дороги
лежит,
у
дороги,
у
дороги
John
Henry,
he
left
his
hammer
Джон
Генри
свой
молот
оставил
All
over
in
red,
all
over
in
red,
that's
why
I'm
gone
Весь
в
крови
он
лежит,
весь
в
крови,
потому
ушёл
John
Henry
was
a
steel
driving
boy
Джон
Генри
вбивал
костыли
стальные
But
he
went
down,
but
he
went
down,
but
he
went
down
Но
погиб
он,
погиб,
погиб
John
Henry
was
a
steel
driving
boy
Джон
Генри
вбивал
костыли
стальные
But
he
went
down,
but
he
went
down,
that's
why
I'm
gone
Но
погиб
он,
погиб,
потому
ушёл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mississippi John Hurt
Attention! Feel free to leave feedback.