Lyrics and translation Missy Elliott feat. Big Boi - All N My Grill (feat. Big Boi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All N My Grill (feat. Big Boi)
Всё В Моём Личном Пространстве (feat. Big Boi)
Uh,
hit
me
Эй,
давай,
говори
Don't
explain,
you
never
change
Не
объясняй,
ты
никогда
не
меняешься
Same
old
thing,
same
old
game
Всё
то
же
самое,
та
же
игра
Say
ya
want
to
be
wit'
me
Говоришь,
хочешь
быть
со
мной
But
show
me
my
ring,
baby,
let
me
think
Но
где
мое
кольцо,
милый,
дай
подумать
I
been
in
the
cold
Я
была
в
холоде
Story
untold,
about
to
unfold
История
нераскрытая,
вот-вот
раскроется
How
do
you
expect
me
Как
ты
думаешь
To
ever
believe
you
won't
be
wit'
me?
Я
когда-нибудь
поверю,
что
ты
не
будешь
со
мной?
Why
you
all
in
my
grill?
Чего
ты
лезешь
ко
мне?
(Why
you
all
in)
(Чего
ты
лезешь?)
Can
you
pay
my
bills?
Можешь
оплатить
мои
счета?
(Can
you
pay
my
bills?)
(Можешь
оплатить
мои
счета?)
Let
me
know
if
you
will?
Дай
мне
знать,
сможешь
ли?
(Let
me
know,
know)
(Дай
мне
знать,
знать)
'Cuz
a
chick
gotta
live
Потому
что
девчонке
надо
жить
(A
chick
like
me,
I
got
to
live)
(Девчонке,
как
я,
надо
жить)
Talk
is
talk
and
talk
is
cheap
Болтать
- не
мешки
ворочать
Tell
it
to
her,
don't
say
it
to
me
Рассказывай
это
ей,
а
не
мне
'Cuz
I
know
I'm
in
control
Потому
что
я
знаю,
что
я
всё
контролирую
See,
tricks
are
for
kids
and
boo,
I'm
too
old
Видишь
ли,
трюки
для
детей,
а
я,
дорогой,
слишком
взрослая
Go
'head
with
your
games
Продолжай
свои
игры
Don't
ever
come
back
to
me
again
Больше
никогда
не
возвращайся
ко
мне
Where
you
go,
remember
me
Куда
бы
ты
ни
пошел,
помни
меня
I'm
the
best
thing
in
history
Я
лучшее,
что
было
в
истории
Why
you
all
in
my
grill?
Чего
ты
лезешь
ко
мне?
(Why,
why,
why?)
(Чего,
чего,
чего?)
Can
you
pay
my
bills?
Можешь
оплатить
мои
счета?
(Can
you
pay
my
bills?)
(Можешь
оплатить
мои
счета?)
Let
me
know
if
you
will?
Дай
мне
знать,
сможешь
ли?
(Let
me
know,
boy,
boy)
(Дай
мне
знать,
мальчик,
мальчик)
'Cuz
a
chick
gotta
live
Потому
что
девчонке
надо
жить
(A
chick
got
to
live,
oh
yeah)
(Девчонке
надо
жить,
о
да)
(Third
time)
(Третий
раз)
I
moved
you
in,
took
you
back
Я
пустила
тебя,
приняла
тебя
обратно
(I
was
a
fool)
(Я
была
дурой)
I
don't
know
what's
wrong
with
me
Не
знаю,
что
со
мной
не
так
(Third
time)
(Третий
раз)
I
moved
you
in,
took
you
back
in
my
life
Я
пустила
тебя,
приняла
тебя
обратно
в
свою
жизнь
(Ooh
yeah,
yeah)
(О
да,
да)
Why
you
all
in
my
grill?
Чего
ты
лезешь
ко
мне?
(All
in
my
grill)
(Лезешь
ко
мне?)
Can
you
pay
my
bills?
Можешь
оплатить
мои
счета?
(Can
you
pay
my
bills?
Yeah)
(Можешь
оплатить
мои
счета?
Да)
Let
me
know
if
you
will
Дай
мне
знать,
сможешь
ли?
(Let
me
know
if
you
will)
(Дай
мне
знать,
сможешь
ли?)
'Cuz
a
chick
gotta
live
Потому
что
девчонке
надо
жить
Why
you
all
in
my
grill?
Чего
ты
лезешь
ко
мне?
Can
you
pay
my
bills?
Можешь
оплатить
мои
счета?
(Ooh,
pay
my
bills)
(О,
оплатить
мои
счета)
Let
me
know
if
you
will
Дай
мне
знать,
сможешь
ли
(Let
me
know,
let
me
know
baby,
baby)
(Дай
мне
знать,
дай
мне
знать,
милый,
милый)
'Cuz
a
chick
gotta
live
Потому
что
девчонке
надо
жить
(Chick
like
me,
I
got
to
live)
(Девчонке,
как
я,
надо
жить)
If
you
want
me,
where's
my
dough?
Если
ты
хочешь
меня,
где
мои
деньги?
Give
me
money,
buy
me
clothes
Дай
мне
денег,
купи
мне
одежду
No
need
for
talking,
have
my
dough
Не
нужно
болтать,
давай
мои
денежки
Where's
my
money?
Where's
my
clothes?
Где
мои
деньги?
Где
моя
одежда?
If
you
want
me,
where's
my
dough?
Если
ты
хочешь
меня,
где
мои
деньги?
Give
me
money,
buy
me
clothes
Дай
мне
денег,
купи
мне
одежду
No
need
for
talking,
have
my
dough?
Не
нужно
болтать,
давай
мои
денежки?
Where's
my
money?
Where's
my
clothes?
Где
мои
деньги?
Где
моя
одежда?
Why
you
all
in
my
grill?
I'm
thinkin'
it's
time
to
chill
Чего
ты
лезешь
ко
мне?
Я
думаю,
пора
расслабиться
But
you
on
a
drill,
though
Но
ты
всё
буришь,
I
couldn't
even
step
out
the
baby
blue
Bonneville
Я
даже
не
могла
выйти
из
голубого
Бонневилля,
'Cuz
you
be
tryin'
to
kill
my
hoe,
my
girlfriend
Потому
что
ты
пытаешься
убить
мою
подружку,
мою
девушку
And
people
around
me
is
tellin'
me
that
you's
a
stalker
И
люди
вокруг
меня
говорят
мне,
что
ты
сталкер
Like
Darth
Vader
takes
a
Skywalker
Как
Дарт
Вейдер
преследует
Скайуокера
I
told
you
I
was
the
street
talker,
it
ain't
my
fault
Я
говорила
тебе,
что
я
уличная
болтушка,
это
не
моя
вина
You
dirty,
your
Victoria's
Secret's
and
your
Frederick's
Ты
грязный,
твои
Victoria's
Secret
и
твои
Frederick's
You
wanted
the
Waldorf
Astoria
but
instead
I
took
you
to
Cedrick's
Ты
хотел
Waldorf
Astoria,
но
вместо
этого
я
отвела
тебя
в
Cedrick's
To
entertain
you,
to
give
you
to
the
G
and
never
claim
you
Чтобы
развлечь
тебя,
отдать
тебя
гангстеру
и
никогда
не
претендовать
на
тебя
Me
and
Missy,
we
get
it
straight
pissin'
Я
и
Мисси,
мы
просто
мочимся
Oh
yeah,
we
puffin'
on
one
of
them
thangs
too
О
да,
мы
тоже
пыхтим
одной
из
этих
штучек
You
blamin'
who?
You
namin'
who?
Ты
кого
винишь?
Ты
кого
называешь?
I
know
you
ain't
bringin'
that
lame
crew
Я
знаю,
ты
не
привел
эту
жалкую
команду
Big
Boi,
they
the
phat
sacks
Big
Boi,
они
жирные
мешки
She
pretty
D,
all
they
same,
boo
Она
красотка,
все
они
одинаковые,
детка
But
I'm
backed
by
the
Dungeon
Family
Но
меня
поддерживает
Семья
из
Подземелья
So
you
can
go
'head
wit'
all
that
stabbin'
me
Так
что
можешь
продолжать
меня
колоть
'Cuz
I
will
jab
thee
and
slam
thee
Потому
что
я
тебя
ткну
и
прихлопну
And
Bobby
Boochet
yo'
ass,
G,
yeah,
yeah,
huh
И
Бобби
Буше
размажет
тебя,
гангстер,
да,
да,
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Z. Mosley, Melissa A. Elliott, Antwan Patton
Attention! Feel free to leave feedback.